Partiram-lhe o pescoço. Quase não há marcas na pele. | Open Subtitles | عنقه تم تحطيمه هناك أثار وندوب على اللحم |
Sabia que ele tinha deixado marcas, mas vá lá. | Open Subtitles | أعرف أنه أثار إزعاجي لكن ليس لهذه الدرجة |
Não há vestígios de tinta e não consigo localizar uma marca. | Open Subtitles | لم يتبقى أثار للطلاء و لا يُمكنني تتبع أثر الصدمة |
Ela usou luvas. Marcou as pegadas. Isolou o local do crime. | Open Subtitles | لقد إرتدت القفازات, علّمت مكان أثار أقدامها, أغلقت مسرح الجريمة |
- O pai encontrou o rasto dos vampiros. - Como? | Open Subtitles | لأن أبي يعتقد أنه وجد أثار مصاصي الدماء كيف؟ |
O FBI tenta criar um caso há anos, mas ele tem os melhores hackers a cobrir os seus rastos. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية كانت تعمل علي القضية منذ سنوات لكنّه لديه أفضل لص حاسوب يقوم بتغطية أثار جرائمه |
Dentro dos sapatos havia traços de um resíduo pegajoso, parecendo proteína insolúvel. | Open Subtitles | إن دواخل الأحذية أظهر أثار لراسب لزج مثل بروتين غير ذائب |
A maquilhagem no pescoço esconde sinais de anteriores ferimentos na garganta. | Open Subtitles | المكياج على العنق يغطي أثار إصابات العنق |
Suave, de efeito rápido, elimina a tensão, acaba com as inibições excessivas e quase não tem efeitos secundários. | Open Subtitles | معتدل . سريع المفعول ، ويزيل التوتر والكبت المفرط وغالباً ليس له أى أثار جانبية ضارة |
São as marcas de pneu da cena do crime? | Open Subtitles | هذه أثار العجلات من مسرح الجريمة؟ لقد صورت جذع الضحية |
Havia na lama um conjunto de marcas do carro do pai, que flectiam directamente na direcção para onde ele foi. | Open Subtitles | كانت هناك أثار موحلة من سيارة أبي على الطريق . . تشير إلى اليمين |
Na viagem à zona proibida, descobriu vestígios de uma cultura mais antiga que o tempo registado. | Open Subtitles | ، و في بعثته للمنطقة المحظورة اكتشف أثار لحضارة أقدم من التاريخ المدون |
A boneca foi encontrada junto a um maxilar humano e não há vestígios de fósseis símios nesta camada. | Open Subtitles | الدمية وجدت جنب فك بشرية و لم نجد أي أثار لحفريات قردية في ذلك الراسب |
Não há nenhum resíduo orgânico mas existem vestígios de uma pequena assinatura nuclear. | Open Subtitles | . لا يوجد دليل على أن الشئ القادم له صيغة عضوية لكن يوجد دليل ضعيف جدا على . أثار نووية مشعة .. أثر من مادة الأريديوم |
pegadas no pó e na sujidade provocada pelas térmitas. | Open Subtitles | أثار الأقدام في الأوساخ و رقاقات النمل الأبيض |
Encontraram um rasto de sangue até ao quarteirão. | Open Subtitles | لقد عثروا على أثار دماء تقود إلى المنطقة |
Felizmente consegui encontrar uma pista dos nossos rastos, deixados por nós quando viemos. | Open Subtitles | للحظ أستطعت أقتفاء أثار ضعيفة لأقدامنا التي من وقت مشينا عليها |
Os traços de sangue na garrafa correspondem à vitima | Open Subtitles | أثار الدم على الزجاجة تطابق التي على الضحية. |
Ambos recuperaram sem sinais do vírus no sangue. | Open Subtitles | كلاهم تعافا بلا اية أثار للفيروس في دمهم |
Por muito mau que isto pareça, os efeitos nocivos do branco chumbo empalidecem em comparação com um outro pigmento, verde, muito mais usado. | TED | وعلى الرغم مما يبدو عليه سوء ذلك، تعتبر أثار الصبغة البيضاء الضارة قليلة عند مقارنتها بصبغة أخرى منتشرة بشكل أوسع، الأخضر. |
Como podem imaginar, isto provocou uma enorme reação. | TED | كما يمكنكم أن تتخيلوا، أثار هذا رد فعل. |
Estava vestida, nada de sangue, nenhum sinal de arrombamento, nenhum sinal de luta. | Open Subtitles | ترتدي ملابسها, ولا يوجد دماء لا أثار للإقتحام ولا دلائل علي وجود مقاومة |
Bem, se alguma coisa vier por aqui, vai deixar uma pegada. | Open Subtitles | حسناً , إذا مر أي شيء من هنا فإنه سيخلف وراءه أثار أقدام جميلة |
E por isso, fez uma máscara para esconder a suas cicatrizes no exterior, mas a sua raiva ardia no interior. | Open Subtitles | لذا صنع لنفسه قناع ,ليخفي بها أثار الحروق التي في وجهه .لكن ذلك الغضب بدأ ينمو في داخله |
Vamos entrar mais na selva, sem pistas... nem nada que nos diga onde estamos... se estamoslonge ou não. | Open Subtitles | ندخل أكثر فى أعماق البرية بدون أثار او اى شئ يدلنا على مكاننا او الى اى مدى وصلنا |
Foi a minha paixão pela tecnologia que despoletou a ideia para "Pratos Malignos". | TED | كان حبي للتكنولوجيا هو الذي أثار فكرة "أطباق خبيثة". |