Ela prova que não foi ele. Escapou do manicômio. | Open Subtitles | اعترافه أثبت أنه لا يُمكن أن يكون قد فعلها. |
provei definitivamente que sou incapaz de cuidar de outro ser vivo. | Open Subtitles | هو أنني أثبت أنني لا أستطيع الإهتمام بحياة شخص آخر |
Bem, acho que provaste que eles estavam errados em várias ocasiões. | Open Subtitles | حسناً اظن انك أثبت بأنهم كانوا على خطاء عدة مرات |
E posso provar. Quer que eu prove? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أثبت ذلك أيضآ تريدنى أن أفعل؟ |
Vais ficar orgulhoso e vou finalmente provar-te que sou um grande guerreiro. | Open Subtitles | سوف أجعلك فخورا ياأبي وسوف أثبت لك أخيرا أنني محارب عظيم |
Deve ter provado que as suspeitas do Dr. Wells estavam equivocadas. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنك أثبت ان شكوك الدكتور ويلز غير صحيحة |
Prova-o. Tlingan khol da-jatl-a? Vá lá, eles estão a ver-nos agora mesmo. | Open Subtitles | أثبت ذلك أوه ، هيا ، إنهم يشاهدوننا الآن |
provas de que o Governo tem conhecimento dos extraterrestres há 50 anos. | Open Subtitles | أثبت الذي الحكومة عرفت حول المخلوقات العليا ل50 سنة. |
Tivera a prova disso mesmo vinte anos antes. | Open Subtitles | لقد أثبت ذلك لنفسه منذ عـشـرون عـامـاً مـضـت |
Se a história prova algo, a história americana prova que todos têm uma hipótese de ganhar. | Open Subtitles | انظرو.. التاريخ الأمريكى أثبت شىء واحد التاريخ الأمريكى أثبت ان كل شخص له فرصة |
Dessa verdade, o que se passou nos deu prova. | Open Subtitles | وهذا الشبح الذي كان هنا أثبت صحة هذه الأسطورة |
Já provei que tenho a melhor espada da cidade. | Open Subtitles | لقد أثبت لتوي أنني أمتلك أفضل سيف بالمدينة |
Consegui. provei a mim mesmo e a toda a gente que não desejo estar com nenhuma outra mulher. | Open Subtitles | لقد فعلتها, لقد أثبت لنفسي وللجميع أني لا ارغب في أن أكون مع أي واحده أخرى |
Quanto a mim, já provaste o que vales. | Open Subtitles | لقد أثبت دائما أنك جدير بالأحترام بقدر قلقى |
provaste a amizade que tens por mim. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا .. ناتالي أنك أثبت صداقتك لي |
prove que não o amo e eu faço o que quiser. | Open Subtitles | أثبت لى , أثبت لى أننى لا أحبه وحينها سأفعل ما تريد |
prove, cite um caso de "direito comum" sobre suicídio assistido. | Open Subtitles | أثبت ذلك، إقتبس لي بنداً واحد من القانون العام يخص قضايا المساعدة على الإنتحار |
Ouve, sei como funciona a tua cabeça. Vou provar-te isso. | Open Subtitles | اسمع, أنا أعرف كيف يعمل رأسك سوف أثبت لك هذا |
Será provado quando os meus inimigos fugirem aterrorizados para os lavabos. | Open Subtitles | يجب أن أثبت ذلك في أعدائي بجعلهم يتبولون من شدة الخوف |
Balboa, a tua família está bem na vida. Dizes que és pugilista, Prova-o. | Open Subtitles | بالبوا أنت تدعى أنك ملاكم أثبت هذا |
Deu provas de ter condições para casar e eu disse-lhe que não poderia fazer melhor. | Open Subtitles | لقد أثبت أنه قادر على الزواج. وقلت له إنه لن يجد أفضل منها. |
E como seu líder eleito é minha função mostrar isso. | Open Subtitles | ومن واجبي بصفتي رئيسهم المنتخب أن أثبت لهم ذلك |
Só estava a tentar prová-lo. Tu não estás interessada em mim. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أثبت وجهة نظري لأنك لست معجبة بي. |
E mostrou, por exemplo, que os conservadores e os liberais colocam uma tónica muito diferente no que creem ser importante. | TED | وقد أثبت مثلا أن المحافظين والليبراليين لديهم أهميات مختلفة في ما يعتقدون أنها مهمة. |
Prove-o. Prove-me que a pode usar com segurança para fazer algo que realmente precisemos. | Open Subtitles | أثبت انه يمكنك استخدامه بشكل آمن لفعل شئ ,نحن في الواقع محتاجين لفعله. |
Eu queria provar-lhe que não era fraco e fui jogar com uma lesão. | Open Subtitles | كنت أريد أن أثبت له أني لست ضعيفاً لذا كنت ألعب و أنا مصاب |
Então vai. Prova-me que a minha total confiança em ti é justificada. | Open Subtitles | إفعلها إذن أثبت أن ثقتي التامة بك لها مايبررها |
Só provo que Jesus não era, como dizem os nossos irmãos índios, um cara-pálida. | Open Subtitles | .. أنا فقط أثبت لك أن المسيح . لم يكن أبيضا ً |