ويكيبيديا

    "أحببت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Gosto
        
    • amei
        
    • quiseres
        
    • eu amava
        
    • quiser
        
    • gostavas
        
    • amo
        
    • gostes
        
    • gostar
        
    • adorava
        
    • adorei
        
    • adoro
        
    • gostava
        
    • gostei
        
    Gosto daquela parte em que os judeus se flagelam parabeberemdepois o seu vinho judeu esemeteremnacama com as servas das mulheres. Open Subtitles ولكن أحببت الأجزاء التي تحكي قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم البعض ثم يحتسون النبيذ اليهودي ويعاشرون وصيفات زوجاتهم
    Eu já gostava do meu trabalho, mas Deus, se Gosto dele agora. Open Subtitles أحببت عملي من قبل, لكن يا إلهي, أنا فعلاً أحبه الآن
    A vida toda só amei jogar basquetebol. É isso. Open Subtitles فى حياتي الكاملة أحببت لعب كرة السلة فقط.
    amei algo e o deixei livre. Ela conheceu outra pessoa. Mas a liberei, isso é o importante. Open Subtitles قلت أذا أحببت شيء يجب أن اتركه بحريته لذلك أن اتركه حر وهذا أهم شيء
    Esta é a Imogene. Podes pegar nela, se quiseres. Open Subtitles إنها إيموجين تستطيع أن تحتفظ بها إذا أحببت
    eu amava a tua mãe. Nunca faria nada para a magoar. Open Subtitles لقد أحببت والدتكِ , ولم أكن لأفعل أي شيء يؤذيها
    Desta vez pode cair em cima de mim se quiser. Open Subtitles هذه المرة لن يمكنك أن تسقط فوقي لو أحببت
    gostavas mais de uma do que da outra, certo? Open Subtitles أعنى أنك بالتأكيد أحببت واحدة أكثر من الاخرى
    Não sou bêbado. Sou doente mental. Mas Gosto do que disseste. Open Subtitles أنا لست سكران, أنا مريض عقلي لكني أحببت ما قلته
    É que eu Gosto de pôr a minha peruca, tomar um café convosco, e falar sobre os novos vizinhos. Open Subtitles أحببت فقط قدرتي على ارتداء الشعر المستعار و شرب القهوة معكن و التحدث معاً عن الجيران الجدد
    Não vejo como isso é possível, mas... Gosto do teu optimismo. Open Subtitles لا أريد أن أرى كم هذا ممكن لكنني أحببت تفاؤلكِ
    Gosto muito dessa. Essa cor fica-te bem. Open Subtitles أنا حقاً أحببت ذلك أعتقد أنه لون جميل عليكِ
    amei uma mulher... só uma, toda a minha vida. Open Subtitles لقد أحببت فقط امرأة واحدة واحدة فقط حياتي كلها
    amei duas pessoas na minha vida e agora perdi ambas. Open Subtitles لقد أحببت شخصين فقط طوال حياتي والآن، كلاهما ميت
    amei alguém uma vez e perdi essa pessoa que amava. Open Subtitles أحببت أحدهم ذات مرة... ثم فقدت الشخص الذي أحببته
    Ainda vais a tempo de ir humilhá-lo, se quiseres. Open Subtitles لازال هناك وقت لتنزلي وتنتقدي جسده إن أحببت.
    Quer dizer, não me interpretem mal. eu amava o meu irmão. Open Subtitles ومافعلته ، أعني لا تسيء فهمي، لقدد أحببت شقيقي كثيرا
    Depende dos quilates. Se quiser, dou-lhe o número do meu sobrinho. Open Subtitles هذا يعتمد على وزنه إذا أحببت سأعطيك رقم ابن أخي
    gostavas demais de sexo para te converteres em santo. Open Subtitles لم تستطع ان تكون قديساً أحببت الجنس كثيراً
    Como pode o homem que eu amo, o futuro pai dos meus filhos, ser um traficante de heroína? Open Subtitles كيف يكون الرجل الذي أحببت وأردت أن أنجب أولادي منه وأرضعهم تاجر هيروين؟
    Vou continuar a dar-te aulas, quer gostes, quer não. Open Subtitles وسأستمر بتعليم الصف ، أحببت الأمر أو كرهته
    - E pronto. Perdeu seis jardas, meu. - Estou a gostar. Open Subtitles ـ هكذا ، خسارة بستة يا عزيزي ـ أحببت ذلك
    Eu adorava aqueles livros americanos e britânicos que lia. TED الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها.
    adorei a forma como ele chegou, "a deitar fogo." Open Subtitles أنا قد أحببت الطريقة التي إندفع بها كالطلقة
    adoro quando os gajos ficam com medo de mim. Open Subtitles لكم أحببت ذلك عندما هذا يجعلهم يخافون منك
    Também gostava de fazer aparelhos que funcionam com partes do corpo. TED أنا أيضاً أحببت صناعة الأجهزة التي تعمل مع أجزاء الجسم.
    gostei realmente dos museus e das ruas de Paris. Open Subtitles بحق لقد أحببت المتاحف و الشوارع في باريس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد