Porque é que o "Amo-te" não constava dos registos de Ludwig? | Open Subtitles | لماذا لم تكن كلمة أحبك مدرجة فى سجلات لودفيج ؟ |
Amo-te mais do que o posso dizer por palavras. | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من الكلمات يستطيع أن يقول. |
Olha. desculpa. Eu Amo-te, mas eu não consigo fazer isto. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة أحبك لكنني لا أستطيع فعل هذا |
Lamento, mas ele tem razão. Adoro-te, mas tu és maluca. | Open Subtitles | أنا أسف ،لكنه علي حق أحبك ،و لكنكِ مجنونة |
Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
Amo-te, filho. Não me importa o que comas ou como te vestes. | Open Subtitles | اني أحبك يا بني، لا يهم ماذا تأكل، أو كيف تلبس |
Que bom teres colocado isso para fora. Obrigado. Eu Amo-te. | Open Subtitles | يسعدني أن أزحت هذا الحمل عن صدري شكراً، أحبك |
Tu podes estar muito doente, Patrick, mas eu Amo-te. | Open Subtitles | ربما تكون مريضاً جداً يا باتريك لكني أحبك |
És o rapaz mais sortudo do mundo, porque a tua mãe ama-te muito e eu Amo-te muito. | Open Subtitles | أنت أكثر الأولاد حظوظاً في العالم لأنك أمك تحبك كثيراً و أنا أيضاً أحبك كثيراً |
Amo-te muito mas não podes continuar a falar dessa maneira para mim. | Open Subtitles | أحبك كثيرا و لكن لا أسمح لك بمكالمتي هكذا بعد الآن |
Eu sei que és casado com o Peter, mas eu Amo-te e eu não consigo aguentar mais! | Open Subtitles | أعلم أنكِ متزوجة من بيتر , ولكن أنا أحبك ولا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن |
Mas Amo-te mais que tudo e sempre serei o seu pai. | Open Subtitles | لكنني أحبك أكثر شيء سأظل دائما أبوكِ وهذا وعد مني |
Amo-te. Vou deixar a minha mulher. Só preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أحبك, سوف أهجر زوجتي أحتاج فقط الى مزيد من الوقت |
QUERIDA MAMÃ, Adoro-te E AO HENRY E O SOL BRILHA | Open Subtitles | أمي العزيزة، أحبك و أحب هنري و الشمس المشرقة. |
Mãe eu Adoro-te, mas por favor, não me digas o que fazer. | Open Subtitles | أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله |
Eu Adoro-te porque sei que te arriscarias por mim do mesmo modo como me arrisco por ti. | Open Subtitles | أحبك لأني أعلم أنك ستضحي بنفسك من أجلي بنفس الطريقة التي سأفعلها أنا من أجلك. |
Eu já não gosto de ti. E muito menos te amo. | Open Subtitles | أنا لست معجبة بك بعد الآن و بالتأكيد لا أحبك |
Às vezes, sinto que não te amo, ou às crianças, o suficiente. | Open Subtitles | أحيانا أشعر وكأنني لم أحبك أبدا أو الأطفال بما فيه الكفاية |
Digo-te isto porque te amo muito e não te quero perder. | Open Subtitles | أناأخبرك هذا لأني أحبك أنا لا أريد فقدك ـ أعرف |
Não, nunca te amei, Walter. Nem a ti, nem a ninguém. | Open Subtitles | لا,أنا لم أحبك من قبل,لم أحبك و لم أحب غيرك |
O que te prometo é que vou sempre amar-te... e nunca vou converter-te numa coisa que não és. | Open Subtitles | أستطيع وعدك بإنني سأظل دائماً أحبك ولن أحاول أبداً أن أرغمكِ على شيء لا ترغبين به |
Eu te adoro como um irmão, meu irmão, mas isso é perverso. | Open Subtitles | أحبك مثل أخ لي ، يا أخي ولكن ذلك مجرد هراء |
Sabes, Tomás... talvez... talvez eu a Ame mais do que eu te amo. | Open Subtitles | اتعرف يا توماس ربما ربما أحبها بأكثر مما أحبك |
Leo, nasci para te amar, e sempre te amarei. | Open Subtitles | ليو، لقد وُلِدتُ لأحبك، وسأظل أحبك للأبد |