preciso dele. preciso dele já, seu cigano russo decrépito! | Open Subtitles | أنا أحتاجه , أحتاجه الآن أيها الروسي الحقير |
Certo, você tem 10 minutos, querido. preciso dele por cinco. | Open Subtitles | لديك 10 دقائق يا عزيزتي أحتاجه لمدة 5 دقائق |
Vou conseguir o que quero de ti, ou talvez um desses molares. | Open Subtitles | سأستخلص ما أحتاجه منك، أو ربّما أستخلص أحد هذه الضروس الطاحنة. |
E a caução fica para si, não vou precisar dela. | Open Subtitles | تستطيعين الإحتفاظ بمبلغ التأمين، لن أحتاجه على أي حال |
Agora que acabou eu sinto-me estranha. Parece que Preciso disso. | Open Subtitles | والآن اختفي واشعر بنوع من بالتزعزع وكأنني أحتاجه يا بافي |
Não quero a tua ajuda. quero que devolvas a lanterna. preciso dela para sair deste buraco peganhento e lamacento. | Open Subtitles | أنا لا أريد مساعدتك, أنا أريد مصباحي أنا سوف أحتاجه لأخرج من هذا المُستنقع الموحل |
O seu processo de assédio sexual é mesmo o que eu precisava... para reconstruir a minha carreira despedaçada. | Open Subtitles | قضيتك الإعتداء الجنسي هي فقط ما أحتاجه لإعادة سمعتي المتحطمة |
- preciso dele para limpar... - Comece sem o whisky. | Open Subtitles | أحتاجه للتنظيف - لقد قلت أبدأ بدون الويسكي - |
Eu preciso dele para me ajudar a vingar o meu pai, que foi morto há vinte anos. | Open Subtitles | أحتاجه للأنتقام لوالدى و الذى لقى مصرعه منذ عشرين عاما |
preciso dele para certas coisas, e ele precisa de mim para outras, e era assim, antes. | Open Subtitles | أحتاجه لأجل بعض الأشياء وهو يحتاجني لأجل بعض الأشياء هكذا جرت الأمور |
Só tenho um ponto na carta e preciso dele para regressar à garagem para fazer a revisão do táxi. | Open Subtitles | لدي نقطة واحدة فقط باقية على رخصتي أحتاجه للعودة إلى المرآب وأحصل على سيارة الأجرة تصلح لستّة شهور |
''quero esse miúdo'', disse ele. | Open Subtitles | حتى قابلت أباكم و لقد قال اننى أريد هذا الطفل ، اننى أحتاجه |
Pode ficar com o meu depósito. Não vou precisar dele. | Open Subtitles | ،تستطيعين الإحتفاظ بمبلغ التأمين لن أحتاجه على أى حال |
Ele é um homem muito complicado. Não Preciso disso. | Open Subtitles | إنه رجل معقّد جداً وذلك ما لا أحتاجه |
- Em duas semanas, é toda sua. - preciso dela hoje! | Open Subtitles | سيكون ملككِ في خلال أسبوعين أنا أحتاجه اليوم |
Como sabias que era isso o que eu precisava? | Open Subtitles | كيف كنتِ تعلمين .. بأن هذا هو ما أحتاجه ؟ |
"Eu tendo tudo o que me faz falta". Isto lembra-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | " أنا لدي كل ما أحتاجه يبدو ذلك مألوفا ً ؟ |
Tudo o que preciso é da frequência de rádio. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه تردد الذبذبة اللاسلكية لاقتفاء أثرهما. |
Era o que me faltava, uma epidemia de sífilis e um tumor. | Open Subtitles | . . هذا ما أحتاجه بالضبط انتشار عدوى الزهري و ورم |
precisava de uma arma, não de uma faca. Mas que se lixe. | Open Subtitles | ما أحتاجه حقاً هو مسدس و ليس سكيناً أمام هذا المعتوه |
Que diabo, tenho todo o tempo do mundo. Agora, tu, pelo contrário... | Open Subtitles | لدى كل الوقت الذى أحتاجه بينما أنت ، من جهة أخرى |
Continuam a tentar predizer aquilo de que eu necessito com base nalguma caracterização passada de quem eu sou, do que eu já fiz. | TED | يستمر في محاولته لتوقع ما أحتاجه إعتمادا على خصائص من الماضي حول الشخص الذي كنته, لما قمت به بالفعل. |
O fim do teu livro foi o alerta necessário, depois de ter adormecido no início do livro. | Open Subtitles | نهاية الكتاب كانت نداء الصحوة الذي أحتاجه بعد النوم في بداية كتابك |
preciso da lista de convidados, se queres almoço ou jantar, misto ou só mulheres, e a loja da lista de presentes. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه قائمة ضيوف وإذا ما كنتِ تريدين غداء أو عشاء جنس فردي أو مختلط وأين أنتِ مسجلة |
Olha, Charlie, esse é o tipo de informação que eu preciso saber. | Open Subtitles | اسمع يا شارلي، هذا النوع من المعلومات هو ما أحتاجه أمامي |