ويكيبيديا

    "أذكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lembro
        
    • disse
        
    • lembrar
        
    • mencionei
        
    • recordo
        
    • falar
        
    • falei
        
    • Recordo-me
        
    • eu lembro-me
        
    • lembrar-me
        
    • lembro-me de
        
    • dizer
        
    • referir
        
    • mencionar
        
    • lembro-me do
        
    Ainda me lembro... (Aplausos) Ainda me lembro de quando aconteceu. TED وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك.
    Tanto quanto me lembro, quando estás deitado de costas, ressonas. Open Subtitles على ما أذكر فإنك تغط حين تستلقى على ظهرك
    Ah, que bem disso me lembro! Era no frio Dezembro, Open Subtitles بوضوح لازلت أذكر كانت ليلة كئيبة من شهر سبتمبر
    disse que tenho um jantar com o Dan? Open Subtitles ألم أذكر بأنّي أملك خططاً للعشاء مع، دان؟
    Posso lembrar à minha irmã... de que seu irmão mais novo, não recebe mais ordens, nem pode ser humilhado? Open Subtitles هل يمكننى أن أذكر أختى أن أخيها الأصغر لم يعد من الممكن أن يؤمر أو يسخر منه
    Não, eu era bastante discreto na realidade. Nunca mencionei nomes. Open Subtitles كلا, في الحقيقة لقد كنت متحفظاً للغاية لم أذكر أي أسماء أبداً
    Não me recordo de tê-los convidado a juntarem-se a nós, recordas-te? Open Subtitles إنني لا أذكر أنني قد دعوتهم كي ينضموا إلينا.أليس كذلك؟
    Não me lembro da última vez em que brilhei numa foto. Open Subtitles لا أذكر آخر مرة ظهرت في صورة بمثل هذه الإبتسامة
    Não me lembro de ter sido consultado sobre esse chapéu. Open Subtitles لا أذكر أنّكِ قمتِ بإستشارتي عندما إشتريتِ تلكَ القبعة
    Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. Open Subtitles لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل
    Não me lembro muito de quando ia à creche. Open Subtitles لا أذكر الكثير حينما كنت في روضة الأطفال
    Não me lembro de alguma vez termos feito tanto dinheiro no Pátio. Open Subtitles لا أذكر أننا بلغنا هذه القيمة يوماً من العمل في الفناء
    Não me lembro de te zangares comigo. As coisas acontecem. Open Subtitles لا أذكر أنك كنت غاضبا علي الحوادث تحدث عادة
    Acho que falou com alguém sobre o fudge... ... masnãome lembro. Open Subtitles كيف تحدثت مع أولئك الأشخاص عن الوصفة لا أذكر ذلك
    Daquilo que me lembro, foi isso que mais me marcou. Open Subtitles من كل الأشياء التي أذكرها هذا أكثر ما أذكر
    disse que estou atrasada para o casamento da minha irmã? Open Subtitles لم أذكر أنا في وقت متأخر لحضور حفل زفاف أختي؟
    Estou em cima da secretária para me lembrar que devemos olhar constantemente as coisas de maneira diferente. Open Subtitles أقف على المكتب لكي أذكر نفسي أنه يجب و باستمرار أن ننظر للأشياء بطريقة مختلفة
    Tomou o pequeno-almoço connosco, e mencionei que o Gianni foi com a Amy ao teatro. Open Subtitles كذلك، كان أكثر من في المنزل لتناول الافطار، وحدث لي أن أذكر أن جياني ذهبت مع أمي للعب الليلة الماضية.
    Aliás, até me recordo de algumas pérolas que saíram da tua boca. Open Subtitles في الحقيقة , أنا أذكر بعض الجمل الإختيارية التي قلتها حينها
    Estás só a falar por falar. Lembro-me das histórias que contaste. Open Subtitles أنت تقول هذا للقول فقط أنا أذكر القصص التى أخبرتها
    Não foi nada disso. Nem sequer falei de ti! Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا، حتى أنني لم أذكر اسمك.
    Recordo-me desse dia, pois foi nesse dia que descobri que só tinha 21 dólares e 33 cêntimos na minha conta bancária. Open Subtitles أذكر هذا اليوم لأنه اليوم الذي اكتشفت به أنه لم يتبق بحسابي المصرفي سوى 21 دولار و 33 سنت
    eu lembro-me de as plantar quando o bebé nasceu. Open Subtitles أذكر أننا زرعنا هذه الورود عند ولادة الطفل
    Não importa. Quando regressar, não irei lembrar-me de nada disto. Open Subtitles لا فائدة، فحين أعود لن أذكر أيًّا من هذا.
    lembro-me de olhar à minha volta, à espera de que a qualquer momento, algum adulto viesse e fizesse aquele rapaz parar. TED أذكر أنني كنت أنظر حولي، على أمل أنه في أي لحظة، سيأتي شخص بالغ ويوقف هذا الصبي عن حدّه.
    Espero que todos reconheçam o que acabei de dizer como sendo o... TED حسنًا أيها الطلاب، آمل أنكم فهمتم ما سَمِعتموني أذكر كـ.. ؟
    e locais extremamente escuros. A propósito, devo referir que tudo o que estão a ver está iluminado artificialmente com grande esforço. TED بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا.
    Deixe-me mencionar três razões pelas quais é muito simples. TED دعني أذكر ثلاثة أسباب لمّ الأمر بغاية البساطة.
    Não me lembro apenas das caras deles. lembro-me do lugar exato onde se sentavam na sala. TED حيث أنني لا أذكر وجوههم فقط بل اتذكر أيضا المقاعد التي جلسوا عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد