ويكيبيديا

    "أرتكب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiz
        
    • cometi
        
    • cometer
        
    • cometeu
        
    • cometo
        
    • cometido
        
    • erro
        
    • cometerei
        
    • feito
        
    • cometa
        
    • erros
        
    Mãe, isso não tem nada a ver. Eu não fiz nada. Open Subtitles أمّي، لا أرى علاقة هذا بذاك لم أرتكب أيّ شيء
    Para além de quebrar a liberdade condicional, não fiz nada de errado. Open Subtitles لنرَ، بجانب خرق اطلاق السراح، لم أرتكب خطأ واحداً.
    Eu não cometi um erro. Sei o que estou a fazer. Open Subtitles إنني لم أرتكب أي غلطة إنني أعرف ما الذي أفعله
    Porém, nunca cometi um crime por pura diversão. Open Subtitles فقط، لم أرتكب جريمةً واحدةً كانت لغير السعادة الخالصة
    Porque estou presentemente a cometer, no mínimo, sete crimes. Open Subtitles هذا لأني أرتكب حاليًا 7 جنايات على الأقل.
    Ele cometeu um erro, entrou na curva demasiado depressa. Open Subtitles لكونه أرتكب خطأ جسيم و أنعطف بسرعة كبيرة.
    Eu tenho experiência com estas coisas, e não cometo erros. Open Subtitles لدي خبرة بهذه الأمور و أنا لا أرتكب الاخطاء
    Já agora, caso as coisas não tenham ficado bem esclarecidas, eu não fiz aquilo de que me acusou. Open Subtitles بالمناسبة، إن لم أكن قد أوضحت لكِ الأمر بالأمس أنا لم أرتكب هذا الشيء الذي اتهمتينني به
    Eu não fiz nada disso de que me está a acusar. Open Subtitles أنا لم أرتكب هذا الشيء الذي اتهمتينني به
    A verdade é que não fiz nada, por isso era impossível ser considerado culpado. Open Subtitles فإني حقا لم أرتكب ذلك الفعل، لذلك لا يمكن أن يتم اعتباري مذنبا
    é que nunca cometi um acto notável como matar um homem, violar uma donzela, ou instruir como o fazer, Open Subtitles لم أرتكب فيه شرًا شهيرًا كقتل رجل أو تدبير مكيدة لمقتله
    Não cometi crime nenhum, nunca estive com nenhum rapaz... Open Subtitles لم أرتكب أي جرم لم أكن في سرير مع شاب أبداً وهذه هي الحقيقة
    Ficas perguntando sobre ele. Achas que cometi um erro? Open Subtitles تستمرين في السؤال عنه هل تظنين بأنني أرتكب خطاً
    As estatísticas mostram que com a minha libertação, continuarei a cometer mais actos criminosos... contra outras crianças. Open Subtitles الإقصائيات تشير أنه' ',بما أنه تمّ إطلاق سراحي سأذهب لكي أرتكب' 'المزيد من الجرائم '.في
    Continuo a cometer muitos erros estúpidos, mas sou agora muito bom a pedir desculpas, e em reconhecer algo em que as pessoas tinham razão. TED ما زلتُ أرتكب أخطاء غبية، ولكنني جيد بطريقة رائعة في الإعتذار الآن، والإعتراف فيما إذا كان الشخص محقًا حول شيء معين.
    É verdade, cresci num ambiente muito complexo, mas eu escolhi cometer crimes, e eu tinha de assumir isso. TED صحيح، أنا ترعرعت في بيئة معقدة جدًا، ولكنني اخترت أن أرتكب الجرائم، كان علي أن أعترف بذلك.
    Spider cometeu um erro. Open Subtitles سبايدر أرتكب غلطة في الذهاب للمدينة وحده
    Se puder provar que ela cometeu suicídio, eu digo provar mesmo... Open Subtitles إن كان بإمكانك إثبات أنه أرتكب جريمة قتل
    Sim, bem, mas eu cometo aos montes, e novamente e novamente... e as minhas filhas são as que sofrem. Open Subtitles نعم، حسناً أنا أرتكب أخطاءً كبيرة مراراً و تكراراً و أطفالي هم من يعانوا
    Eu peço-te imensa desculpa, mas compreendes como posso ter cometido um erro como este. Open Subtitles أنا في شدّة الأسف. ولكنك تعرفين لماذا قد أرتكب غلطة كهذه.
    Quando viver a tua vida não cometerei os mesmos erros. Open Subtitles عندما سأعيش حياتك لن أرتكب تلك الأخطاء نفسها
    Na cabeça dele eu tinha-me portado mal, mas na minha eu não tinha feito nada. Open Subtitles في تفكيره، قد إرتكبت شيئاً سيئاً لكن في تفكيري لم أرتكب أي شيئ سيئ
    Quer que eu cometa um homicídio, ou dois, e que confie que não lhe vai dar para a patetice a ponto de fazer algo mesmo estúpido! Open Subtitles من المفترض عليّ أن أرتكب جريمة قتل أو بالأصح جريمتين وأثق بك ألا تفقد تركيزك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد