ويكيبيديا

    "أردتُ أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Queria
        
    • quis
        
    • Quero
        
    • precisava de
        
    • quisesse
        
    Só devi trazer ao Clayton e de passagem Queria saudar leão. Open Subtitles أنا فقط أُوصلُ كليتون و أردتُ أن اُسَلِّم على ليو
    Parte de mim crie, em retrospectiva, que roubei essa loja, o mais estúpido que pude ter feito... porque Queria que me apanhassem. Open Subtitles تعلَم، جزءٌ مني يظُن، بأثرٍ رجعي أني سرقتُ ذلكَ المحَل، و هوَ أغبى شيء فعَلتُه لأني أردتُ أن يُمسكَ بي
    Queria que os responsáveis soubessem que há um movimento de apoio. Open Subtitles أردتُ أن يرى منسقوا البرامِج أنَ هناكَ دعماً منقطعَ النظير
    Então, eu quis criar a imagem de uma catástrofe silenciosa. TED ولهذا أردتُ أن أقدم صورة من هذا الصمت الفاجع.
    Quero dizer que ouvi falar muito sobre si. Open Subtitles فقط أردتُ أن أقول أنني سمعتُ كثيراً عنكِ.
    Agora que estás sozinha, Queria agradecer-te por tudo o que tens feito. Open Subtitles بما أنكِ هنا بمفردكِ أردتُ أن أشكرك بكل المجهودات التى فعلتيها
    Acho... acho que me Queria sentir próximo dela, saber como vai a escola, se tem um namorado ou não, como se tem dado com a Kate. Open Subtitles أظن أنّي أردتُ أن أشعر بالقرب نحوها أردتُ سماعها تتكلّم عن المدرسة وإن كان لديها صديقٌ حميم أو لا كيف تتعامل مع كيت
    Talvez me tenha passado um pouco, mas Queria ter um bebé. Open Subtitles ربما تقاعستُ قليلاً لكن مع ذلك أردتُ أن أرزق بطفل
    Bem, Queria deixar registado, deixei o chapéu em casa só para si. Open Subtitles حسناً, أردتُ أن أسجل رقماً فتركتُ قبعتي في البيت لأجلكِ فحسب
    -Só Queria saber. -O que ele tem andado a fazer? Open Subtitles . فقط أردتُ أن أعرف ما الذي يفعله مؤخراً
    Sim, isso é o que... Queria falar sobre isso contigo. Open Subtitles أجل، هذا نوعاً ما ما أردتُ أن أحدثكَ عنه
    Nada, eu só Queria falar contigo antes das aulas. Open Subtitles لاشيء. فقط أردتُ أن أتحدث أليكَ قبل المدرسه
    Queria dar-lhe a infância que eu não tive. Open Subtitles أردتُ أن أمنحها الطفولة التي لم أحظى بها.
    Só te Queria agradecer por me teres levado a correr. Open Subtitles لقد أردتُ أن أشكركَ، وحسب لأخذي من أجل، الركض
    Queria ver as roupas, mas ele não quis mostrar-me. Open Subtitles أردتُ أن أرى الملابس، وأبى أن يُريني إيّاها.
    Mas quando te olhei nos olhos, vi o que Queria ver. Open Subtitles لكن عندما نظرتُ في عينَيكِ، رأيتُ ما أردتُ أن أراه.
    Não era esta a recordação que Queria ter desta noite. Open Subtitles هذا ليس ما أردتُ أن أذكر بهِ هذه اللّيلة
    Eu só... Queria ter certeza que não foi por minha causa. Open Subtitles .. أردتُ . أن أتأكّد فحسب، أنّه لم يكن بسببيّ
    quis contar-te um milhão de vezes. E fica sabendo que estou arrependido. Open Subtitles وقد أردتُ أن أخبركِ ملايين المرّات وأفصح لك كم أنا آسف
    Quero perceber o que é que ela quer. Open Subtitles فقط أردتُ أن أعرف ما مشكلتها, ماذا تريد.
    precisava de desactivar o teu chip assassino, e não havia tempo para cirurgia. Open Subtitles أردتُ أن أُعطل شريحة قتلكِ ولم يكن هنالك وقت، لجراحة
    Precisava se quisesse passar um tempo a sós com você. Open Subtitles أفعل ذلك إذا أردتُ أن أقضي أيّ وقت لوحدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد