Só devi trazer ao Clayton e de passagem Queria saudar leão. | Open Subtitles | أنا فقط أُوصلُ كليتون و أردتُ أن اُسَلِّم على ليو |
Parte de mim crie, em retrospectiva, que roubei essa loja, o mais estúpido que pude ter feito... porque Queria que me apanhassem. | Open Subtitles | تعلَم، جزءٌ مني يظُن، بأثرٍ رجعي أني سرقتُ ذلكَ المحَل، و هوَ أغبى شيء فعَلتُه لأني أردتُ أن يُمسكَ بي |
Queria que os responsáveis soubessem que há um movimento de apoio. | Open Subtitles | أردتُ أن يرى منسقوا البرامِج أنَ هناكَ دعماً منقطعَ النظير |
Então, eu quis criar a imagem de uma catástrofe silenciosa. | TED | ولهذا أردتُ أن أقدم صورة من هذا الصمت الفاجع. |
Só Quero dizer que ouvi falar muito sobre si. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أقول أنني سمعتُ كثيراً عنكِ. |
Agora que estás sozinha, Queria agradecer-te por tudo o que tens feito. | Open Subtitles | بما أنكِ هنا بمفردكِ أردتُ أن أشكرك بكل المجهودات التى فعلتيها |
Acho... acho que me Queria sentir próximo dela, saber como vai a escola, se tem um namorado ou não, como se tem dado com a Kate. | Open Subtitles | أظن أنّي أردتُ أن أشعر بالقرب نحوها أردتُ سماعها تتكلّم عن المدرسة وإن كان لديها صديقٌ حميم أو لا كيف تتعامل مع كيت |
Talvez me tenha passado um pouco, mas Queria ter um bebé. | Open Subtitles | ربما تقاعستُ قليلاً لكن مع ذلك أردتُ أن أرزق بطفل |
Bem, Queria deixar registado, deixei o chapéu em casa só para si. | Open Subtitles | حسناً, أردتُ أن أسجل رقماً فتركتُ قبعتي في البيت لأجلكِ فحسب |
-Só Queria saber. -O que ele tem andado a fazer? | Open Subtitles | . فقط أردتُ أن أعرف ما الذي يفعله مؤخراً |
Sim, isso é o que... Queria falar sobre isso contigo. | Open Subtitles | أجل، هذا نوعاً ما ما أردتُ أن أحدثكَ عنه |
Nada, eu só Queria falar contigo antes das aulas. | Open Subtitles | لاشيء. فقط أردتُ أن أتحدث أليكَ قبل المدرسه |
Só Queria dar-lhe a infância que eu não tive. | Open Subtitles | أردتُ أن أمنحها الطفولة التي لم أحظى بها. |
Só te Queria agradecer por me teres levado a correr. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أشكركَ، وحسب لأخذي من أجل، الركض |
Queria ver as roupas, mas ele não quis mostrar-me. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى الملابس، وأبى أن يُريني إيّاها. |
Mas quando te olhei nos olhos, vi o que Queria ver. | Open Subtitles | لكن عندما نظرتُ في عينَيكِ، رأيتُ ما أردتُ أن أراه. |
Não era esta a recordação que Queria ter desta noite. | Open Subtitles | هذا ليس ما أردتُ أن أذكر بهِ هذه اللّيلة |
Eu só... Queria ter certeza que não foi por minha causa. | Open Subtitles | .. أردتُ . أن أتأكّد فحسب، أنّه لم يكن بسببيّ |
quis contar-te um milhão de vezes. E fica sabendo que estou arrependido. | Open Subtitles | وقد أردتُ أن أخبركِ ملايين المرّات وأفصح لك كم أنا آسف |
Só Quero perceber o que é que ela quer. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أعرف ما مشكلتها, ماذا تريد. |
precisava de desactivar o teu chip assassino, e não havia tempo para cirurgia. | Open Subtitles | أردتُ أن أُعطل شريحة قتلكِ ولم يكن هنالك وقت، لجراحة |
Precisava se quisesse passar um tempo a sós com você. | Open Subtitles | أفعل ذلك إذا أردتُ أن أقضي أيّ وقت لوحدنا |