ويكيبيديا

    "أريدكَ أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quero que
        
    • Preciso que
        
    • Vou precisar que
        
    • Quero-te
        
    Quero levar-te lá para dentro, mas não Quero que acordes a mamã. Open Subtitles حسناً، أريد أن أدخلك المنزل ولكنّي لا أريدكَ أن توقظ أمّك
    Quero que saibas como a tua humilhação aliviou o meu fardo. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم كم أنّ إذلالكَ يخفّف العبء عن كاهلي
    Tens uma das minhas agentes. Quero que a soltes. Open Subtitles أنتَ تُمسك بأحد عملائي أريدكَ أن تُطلق سراحها
    Preciso que convenças esta gente a deixar-me em paz. Open Subtitles أريدكَ أن تقنع هؤلاء القوم بأن يتركوني وشأني
    Ouve, Preciso que compreendas que isto nunca foi feito antes. Open Subtitles إسمع، أريدكَ أن تعرف بأن هذا لم ينجح أبداً
    Quero que me ajudes a protegê-lo, guardando-o num lugar seguro. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Quero que saibas que agradeço este gesto de gentileza. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم وحسب كم أقدر تصرُّفَكَ اللطيف هذا
    E quando esse futuro chegar e estiveres implorar por misericórdia, Quero que te lembres deste momento, pois foi ele que decidiu o teu destino. Open Subtitles و عندما يآتي ذلك اليوم الذي ستترجى فيه رحمتي أريدكَ أن تتذكر هذه اللحظة لأن هذه هي اللحظة التي ختمت فيها مصيركَ.
    Você não entende. Estou fazendo isso porque Quero que você seja feliz. Open Subtitles أنتَ لا تفهم، إنّي أفعل هذا لأني أريدكَ أن تكون سعيدًا.
    Tenho alguém muito especial que Quero que você conheça. Open Subtitles لدي شخص غاية في الأهمية أريدكَ أن تقابله.
    Não Quero que vás para qualquer lado sem um plano definido. Open Subtitles لا أريدكَ أن تذهب إلى أي مكان حتى تكون عندكَ خططة محددة مع السّلامة
    Não Quero que vás trabalhar de estômago vazio. Open Subtitles لا أريدكَ أن تذهب للعمل ومعدتكَ خاوية. أمهلني لحظة وسأجلب لكَ العشاء.
    De qualquer maneira, Quero que saibas que és o melhor amigo que jamais tive. Open Subtitles على أية حال، أنا أريدكَ أن تعرف أنكَ أفضل صديق قابلته
    Como um cavalo de corrida. Mas Quero que estejas aqui quando voltar. Open Subtitles مثل جواد سباق، و لكنّي أريدكَ أن تكون موجوداً هنا عندما أعود
    Está bem. Só não Quero que te metas em sarilhos. Open Subtitles حسناً، إنّني لا أريدكَ أن تقع في أيّة مشكلةٍ و حسب
    A única chatice é que... ainda não tenho 18 anos, por isso, Preciso que assine este contrato. Open Subtitles والعقبة الوحيدة هي أنّي لستُ في الـ18 عاماً بعد، لذا أريدكَ أن توقع هذا العقد
    Preciso que venha comigo até à esquadra e me conte tudo. Open Subtitles أريدكَ أن ترافقني إلى مكتب المأمور و تخبرني بكلّ شيء.
    Preciso que foques a tua mente brilhante nos negócios. Open Subtitles أريدكَ أن تركز دماغك العبقري هذا على عمالك
    Preciso que me digas que não sou péssima pessoa. Open Subtitles أنا فقط أريدكَ أن تُخبرني بأنّي لستُ إنسانةً بشعه
    Preciso que me assine estes papéis, para que possa começar a ajudá-lo. Open Subtitles أريدكَ أن توقّع هذه الاستمارات كي أتمكّن من البدء بمساعدتك
    Pronto, Vou precisar que se deite de lado e ponha os joelhos no peito. Open Subtitles حسناً، أريدكَ أن تستلقي على جانبكَ وتضع ركبتيكَ قبالة صدركَ
    Quero-te de volta até ao terceiro tempo, Matty. Foi o combinado. Open Subtitles (أريدكَ أن ترجع عند الحّصة الثالثة ( ماتي اتفقنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد