Não Quero que tentem novamente, por isso tenho de encontrá-los antes. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يحاولوا ثانية لذلك لابد أن أجدهم أولاً |
Eu não Quero saber quantas estradas á Eu quero-as bloqueadas! | Open Subtitles | لا يهمني كم من الطرق هناك أريدهم ان يغلقوا |
Está bem. Mas não demores, Não Quero que pensem que me vendi. | Open Subtitles | حسناً ولكن لا تتأخري لا أريدهم أن يظنوا بأنه تم بيعي |
Quero-os aqui mortos sobre uma sela. | Open Subtitles | أريدهم أن يتجمعوا جميعاً هنا توجه نحو صهوة الفرس |
Podem usar todos os métodos necessários... mas Quero-os vivos. | Open Subtitles | أنتملكمالحريةفيإستخدامأيوسيلةممكنة, لكنني أريدهم أحياء. |
Quando lhes disser que confessaste, preciso que acreditem que não foi fácil. | Open Subtitles | عندما أخبرهم بأنّكَ اعترفت، أريدهم أن يصدّقوا أنّكَ لم تستسلم بسهولة |
(Risos) "queria que também fosse capaz de rematar bem dos dois lados". | TED | أريدهم أن يكونوا قادرين على التراجع في كلا الطرفين أيضاً. |
Só Quero poder mijar na cara deles antes de morrerem. | Open Subtitles | أريدهم فقط أحياء لأتبول على وجوههم قبل أن يموتوا |
- Vão conhecer-te. Quero que se concentrem nas tuas qualidades. | Open Subtitles | سيتعرفون عليك ولذلك أريدهم أن يركزوا على ناحيتك الجيدة |
Quero que todos saibam exatamente o quanto te amo. | Open Subtitles | أريدهم جميعاً ان يعرفوا بالضبط مدى حبي لك |
Quero que tenham bom aspecto e trabalhem por pouco dinheiro. | Open Subtitles | أريدهم أن يظهروا بشكل جيد , ويعملوا بسعر رخيص |
Se a diocese souber o que estou a fazer... Quero que saibam que tive um bom motivo para desobedecê-los. | Open Subtitles | إذا وصل للأبرشية خبر عمّا أفعله هنا فأنا أريدهم أن يعرفوا أنّي لديّ سبب وجيه لعدم إطاعتهم |
Só Quero que tenham mais um dia bem passado. | Open Subtitles | أريدهم أن يقضوا يوماً ممتعاً آخر ليس إلاّ |
Eu os Quero fora daqui. Como posso vender a minha casa? | Open Subtitles | أريدهم أن يخرجوا من هنا كيف سوف أبيع منزلي ؟ |
Acho que só Quero que eles não se sintam desiludidos. | Open Subtitles | أظن بأنّي لا أريدهم أن يشعروا بأنّي خيبت أملهم. |
Quero guardas aqui e Quero-os agora. | Open Subtitles | أريد الحرّاس أرسلوا هنا، وأنا أريدهم هنا الآن. |
Ouve, ocupa-te destes dois. Quero-os fora daqui. | Open Subtitles | إذهب وراقب الأثنان أريدهم أن يخرجو من هنا |
- Quero-os fora daqui! - Mas a sua mãe frisou... | Open Subtitles | أريدهم خارج النادي - لكن قالت والدتكِ بالتحديد - |
Só preciso que façam o que eu digo. Ficas cá. | Open Subtitles | .أريدهم فقط أن ينفذوا ما أقول أنت باقٍ هنا |
preciso dizer-te uma coisa que eles não podem ouvir. | Open Subtitles | أريد أن أخبركِ بشيء ولا أريدهم أن يسمعوني |
Não queria que eles violassem a liberdade condicional e que voltassem para a prisão. | Open Subtitles | انا لا أريدهم ان يخنثوا وعودهم و يعوداو الى السجن مره اخرى |
Disse que queria ação. Quero ver a Thorn trabalhando. | Open Subtitles | قلت أننى أريد أعمالا لا كلمات أريدهم أن يروا ثورن يعمل |