Sim, estás condenado, vives numa caveira, agora Cala-te e vai para dentro. | Open Subtitles | أجل, أنت ملعون فأنت تعيش في جمجمة إذا أصمت وعُد إليها |
- Cala-te! Sabes que ele a matou! | Open Subtitles | أصمت , إنك تعلم أنه قتلها و كذلك أنا أيضا |
- A Rennie viu-o. - Cala-te com isso do Jason. | Open Subtitles | ـ ريني رأته ـ أصمت فيما يتعلق بـ جايسون |
Cale-se, ou te deixarei mais inconsciente do que está. | Open Subtitles | عودي أصمت أيّها الداعر ، وإلا ضربتُ عضوك |
Eu vou ser substituído dentro de minutos. Esteja calado e sente-se. | Open Subtitles | سأُتناوب خلال بضع دقائق لذلك أصمت و أبقى ساكنا ً |
Se não falas, terei de preencher o Silêncio com outra penosa história da Margo Dunne. | Open Subtitles | حسنا, اذا لم تتكلم, أنا لن أصمت مع قصه أخرى مشوقه ل ميركو دوني |
Cala-te! Filho da mãe! Já te dou motivos para gritar! | Open Subtitles | أصمت أيها السافل سوف أعطيك شيئاّّ ليسكتك |
Cala-te duma vez, meu! | Open Subtitles | أمي، أصمت مؤخرتها السمينة لن يمكنها فعل شيء |
Cala-te já, preto de merda! Ou parto-te esses ossos todos como fiz a esta cadela. | Open Subtitles | أصمت أيها الأحمق، قبل أن أسقطك مثلما فعلتُ بهذه العاهرة |
Cala-te! - Estás pronta para algo exitante amor? - Tou à sua espera bonitão. | Open Subtitles | أصمت الان هل أنتي جاهزه لشئ صغير و طري يا حبيبتي تعال و أخذه أيها القضيب المشحم |
Não pode ficar mais romântico que isto, portanto, Cala-te! | Open Subtitles | أنت لا تحصل على رومانسية أكثر من هذا , إذاً أصمت |
- A Nokitel é a ponta do icebergue. - Cala-te! | Open Subtitles | أنه نقطة من نوكتيل للجبل الثلجي أصمت لحظة |
Cala-te. Ele quis lixar toda a gente. Mas não lhe devias dar motivo para pegar. | Open Subtitles | ــ أصمت ، عاقب الجميع ــ لا تعطه الأعذار |
Cala-te! Fecha essa boca. Estou farto das tuas mentiras. | Open Subtitles | أغلق فمك و أصمت أيها اللعين لقد تعبت من أكاذيبك |
- Cala-te? - Está bem, queres que eu fique calado? | Open Subtitles | -أرجوك أصمت حسناً, هذا رائع تريديني أن نكون هادئٍ |
-Por favor, Cala-te. -Deve haver ratazanas por todo o lado. | Open Subtitles | أصمت من فضلك يا رجل لا بد من وجود فئران فى كل مكان |
Cale-se, estúpido. Você que nos meteu nisto. | Open Subtitles | أصمت أيها الغبي أنت اللذي ورطتنا بكل هذا |
Ficas de bico calado, fazes o que tens a fazer e no fim levas uma recompensa. | Open Subtitles | أصمت وقم بعملك , وستحصل على بعض المالك كمكافأة |
Há semanas que estou calada mas não continuarei em Silêncio. | Open Subtitles | كنت صامتاً لأسابيع عدة ولن أصمت بعد الآن |
Só tinha que chorar e calar quando ele dissesse-me. | Open Subtitles | كنت أريد البكاء ولكنه يجعلنى أصمت عندما يُخبرني. |
Cala a boca, idiota. Só pensas nisso? | Open Subtitles | أصمت يا أحمق، أنا أرتدى قميصاً هذا كل ما تفكر به |
Estragaste tudo com ela, logo Caluda ou levas um pontapé nos "tim-tins"! | Open Subtitles | لقد أحبتها أيها الأرضى لذا أصمت أو سوف أسحقك |
estamos só a falar. - Calem-se já os dois. | Open Subtitles | أصمت,أنا أتكلم فقط لتصمتا أنتما الأثنين |
E quer que eu fique Quieto diante do assassínio de um líder da nossa comunidade. | Open Subtitles | وتريدنني أن أصمت حول اغتيال أحد أفضل مواطني مجتمعنا |