ويكيبيديا

    "أعترف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • admitir
        
    • Admito
        
    • confessar
        
    • Confesso
        
    • dizer
        
    • confessou
        
    • Reconheço
        
    • Admite
        
    • reconhecer
        
    • admitiu
        
    • admita
        
    • confesse
        
    • admiti
        
    • admitir-vos
        
    Tenho de admitir que essa Antipova é boa pessoa. Open Subtitles يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة
    Sou o primeiro a admitir que tem estado um pouco inerte ultimamente. Open Subtitles أنا أعترف بأنه كان غير مُبالي نوعاً ما في الآونة الأخيرة
    Admito que tudo isto soa como algo difícil de alcançar. TED أعترف الآن أن كل شيء بدا كمهمة صعبة جدًا.
    Admito que é pequeno, mas muito robusto e extremamente forte. Open Subtitles أعترف بأنه صغير الحجم لكنه مكتنز و مفرط القوة
    Por isso vou confessar os erros nos meus valores. TED لذا اسمحوا لي أن أعترف بأخطائي في قيمي.
    Prazer em conhecê-lo, Sr. Anderson... mas Confesso, estou um pouco intrigado. Open Subtitles انا سعيد لمقابلتك سيد اندرسون ولكنى أعترف أنى حائر قليلاً
    Tenho vergonha de admitir que... eu não Reconheço... o seu rosto. Open Subtitles ..أشعر بالخجل و أنا أعترف ..بأني لا أتعرف على وجهه
    Como posso admitir que penso nela a toda a hora? Open Subtitles كيف يمكنني ان أعترف أني أفكر بها طوال الوقت
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    Tenho... Tenho de admitir, olhos brilhantes. Tens mesmo jeito para encontrar problemas. Open Subtitles أعترف لك بذلك يا جميلة العينين، أنت تتورطين في مشاكل كثيرة.
    Tenho que admitir que tens coragem para levar uma policia a jantar. Open Subtitles عليّ أن أعترف أنك تملك الشجاعة كي تدعو شرطية على العشاء
    Admito que poderia ter razões para mentir, mas como pode distinguir entre a mentira e a verdade? Open Subtitles أعترف أنه قد يكون لديّ بعض الأسباب للكذب لكن كيف يمكنك التمييز بين الكذب والحقيقة؟
    Eu Admito que há uma certa hipocrisia, no aspecto do arranjo. Open Subtitles أعترف أن هناك بعض النفاق لهذا الجانب من هذا الترتيب.
    Admito que ele era chato, mas não era uma ameaça perigosa. Open Subtitles أعترف بأنه كان مزعجًا ولكنه لم يكن يشكل خطرًا حقيقيًا
    Admito que cometi alguns erros. Mas tudo em nome do progresso. Open Subtitles ،الآن، أعترف بأني إقترفت أخطاء لكن كل هذا بإسم التقدم
    Sabem, talvez deva confessar estes crimes e poupar o incómodo a todos. Open Subtitles أتعلمون, ربما عليّ أن أعترف بتلك الجرائم, حتى لا أضيع وقتكم
    Devo confessar que fiquei impressionada quando fizeste o pedido em japonês fluente. Open Subtitles علي أن أعترف أنا مندهش عندما طلبت الطعام بلغة يابانية طليقة
    Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... Confesso que estou feliz por ter vir. Open Subtitles لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت
    Teria sido mais reservada, Confesso, se não tivésseis ouvido, sem eu saber, a confissão do meu amor. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر غرابة يجب أن أعترف و لكنى سمعت أنك على علم
    Devo dizer, que desconfiei quando ele levou munições aos apaches. Open Subtitles أعترف أنني غضبت جدا لأنه ترك الهنود يسرقون الذخائر
    Pense mais uma vez e responda. Quando aquele homem lhe confessou que iria matar três homens. Open Subtitles فكر مرة أخرى ثم جاوب يا أبتى عندما أعترف لك ذلك الرجل
    Reconheço que estou grato por todos os avanços médicos que me mantiveram da boa saúde, relativamente, estes anos todos. TED أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات
    Admite o que fizeste e eu poupo-te a vida. Open Subtitles أعترف بما فعلته يا دايف وسأسمح لك بالحياة
    Suponho que... devia reconhecer o facto de me teres salvo a vida. Open Subtitles .. أفترض أنني .. يجب أن أعترف بحقيقة أنك أنقذت حياتي
    A 20 e 27 de Setembro, Mueller admitiu na CNN que não há provas legais para provar as identidades dos seqüestradores. Open Subtitles فى 20 و 27 سبتمبر، أعترف مولر على السى إن إنِ بأنه لا يوجد برهان قانونى لإثبات هويات المختطفين
    Estás a tentar que eu admita que gosto de ti porque és um maricas excessivamente inseguro para o admitires. Open Subtitles أنتِ محقة فأنت تريدني أن أعترف أني أحبك لأنك مجرد جبان ولا تستطيع الإعتراف بذلك
    Primeiro, ainda não verbalizei culpa nenhuma. Por isso, no futuro, deixa que eu confesse antes que tu comentes. Certo. Open Subtitles حسناً ، أولاً أنا لم أتلفظ بعد بقولى أننى أشعر بالذنب ، لذا فى المستقبل دعينى أعترف قبل أن تحللى الأمر
    Queres saber algo que não admiti nem a mim mesmo? Open Subtitles أتريد أن أخبرك بشيءٍ لم أعترف به لنفسي ؟
    Sou um fã de tecnologia, mas tenho de admitir-vos que sou um pouco velho. TED انظر، أنا أحب التكنولوجيا، لكن يجب أن أعترف أنني كبير في السن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد