Acho que é por as luvas modernas serem demasiado grandes. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسسب أن القفازات الجديدة كبيرة جداً |
Acho que é uma convocatória a que devo ir. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا تاريخ محكمة أُفضّل أن أبقيه |
Eu Acho que isso pode acontecer só temos de encontrar a porta. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث إذا إستطعنا العثور على الباب |
Luto com demónios em regime semanal e Acho que isso me qualifica como mais do que capaz de lidar com uns estudantes mágicos. | Open Subtitles | أنا أقاتل المشعوذين أسبوعياً و أعتقد أن هذا يجعلني أكثر من مؤهلة كي أكون قادرة على التعامل مع بعض الطلاب الساحرين |
Sabes, Acho que isto não teve nada a ver com sexo. | Open Subtitles | أتعلمين,لا أعتقد أن هذا الأمر كان حول الجنس على الإطلاق |
Na verdade, Acho que este projecto pode vir a ser muito compensador. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أن هذا المشروع قد يتحول ليصبح مجزي للغاية |
E eu Acho que é por isso que andam todos tão rabugentos. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن هذا هو السبب الذي جعل الجميع يصبح مجنوناً |
- Acho que é a menor das preocupações. - Ai sim? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أقل ما تقلق عليه أوه , حقاً؟ |
Acho que é fantástico para usar numa festa de septuagésimo aniversário. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا فستان مُذهل لترتديه لحفلة بلوغ امرأة السبعين |
Melhor a foder, sim. Acho que é aí que ela quer chegar. | Open Subtitles | أعاشر أفضل عند المعاشرة, نعم أعتقد أن هذا ما تلمح إليه |
Bem, eu Acho que isso não vai acontecer, mas tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا أعتقد أن هذا سوف يحدث، ولكن حسناً |
Não Acho que isso seria a melhor coisa que nos podia acontecer. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا |
Acho que isso é tofu assado com corações de alcachofra. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو خبز التوفو مع قلوب الخرشوف |
Lamento informá-lo, mas Acho que isto não vai ficar resolvido rapidamente. | Open Subtitles | أنا اَسف لإخبارك, ولكن لا أعتقد أن هذا سيحل بسرعة |
Acho que isto não ajudou em nada a nossa causa. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعتقد أن هذا يساعدنا بأي طريقة |
Acho que este local é a máquina do tempo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا المكانِ الكاملِ هو آلةُ زمنه |
Mas Acho que este tipo não teve intenção de magoar ninguém. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن هذا الرجل قصد إيذاء أي أحد |
Acho que esta coisa não aceita cartões de crédito. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشئ لا يعمل ببطاقات الإئتمان |
Acho que essa é a vantagem de não estarmos presentes, não é? | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا كان سببى الرئيس فى عدم ذهابى لهناك |
Acho que esse é o motivo dele não viver na realidade. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن هذا السبب الذي يجعله يعيش في الوهم. |
Amor, Acho que está na hora de conversarmos sobre a cegonha. | Open Subtitles | حبيبتي ، أعتقد أن هذا الوقت للدردشة حول المولود الجديد |
Acho que foi por isso que se tornou tão tentador. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو ما جعل الأمر مغرياً جداً |
Suponho que isso significa que não foi tão bem-sucedido quanto o meu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أن يومك لم يكن ناجحا بقدر يومي |
Agora, não acho que seja culpa do entretenimento popular. | TED | الآن، لا أعتقد أن هذا بسبب وسائل التسلية الشعبية. |
penso que esta profunda desconexão simboliza aquilo que pensamos sobre o tráfico humano. | TED | أعتقد أن هذا الانقطاع العميق يرمز في الواقع إلى إدراكنا لماهية مفهوم الاتجار بالبشر غالبا. |
Sim. Acho isso estranho. | Open Subtitles | فى مغلف أدله مغلق أجل على ما أعتقد أن هذا غريب الى حد ما |
Penso que é este o desafio chave que reside na comunidade tecnológica. | TED | أعتقد أن هذا هو التحدي الرئيسي الذي يقع على مجتمع التكنولوجيا. |
Creio que isto não passou de uma caça às bruxas sexual, mas não sou eu quem decide isso. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا لم يكن أكثر من علاقة جنسية لكن هذا ليس من حقي أن أقرره |