Eu fiquei fascinado, queria saber como é que aqueles tipos conseguiam. | TED | وكنت منبهراً وأردت أن أعرف كيف يقوم هؤلاء الناس بذلك |
Eu quis saber como este pensamento suicida se tornou homicida. | TED | أردت أن أعرف كيف أصبح تفكيره الانتحاري هو القتل. |
- Eu sei como maquilhar uma cara. - A sério? | Open Subtitles | ـ أنا أعرف كيف أعدل الوجه بالمكياج ـ حقاً؟ |
Está bem, fica aqui. Eu sei como falar com estes tipos. | Open Subtitles | ابقي هنا أنا أعرف كيف أتكلم مع مثل هؤلاء الرجال |
Estava preocupada. Não sabia como ia reagir ao estar ao lado dela. | TED | كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي. |
Não sei o que fazer quando elas choram. Tu sabes, querido? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أتصرّف عندما يبكون أليس كذلك، يا عزيزي؟ |
Não sei como é que tu ficaste a odiar-me tanto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف وجاء على الكراهية لي الكثير. |
Sempre quis saber como vivia uma traficante de armas. Agora já sabes. | Open Subtitles | يا للروعة, لطالما أردت ان أعرف كيف يعيش صانعو الأسلحة العسكرية |
Quero saber como funciona a central e as torres de esfriamento, tudo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يعمل المصنع وأبراج التبريد، أي كل شيء |
Ela pensou que eu quizesse saber como meu pai era | Open Subtitles | لقد إعتقدَت أننى أردت أن أعرف كيف يبدو والدى |
Porque só quero saber como se sente. Isso é todo, em sério. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد أن أعرف كيف سيكون شعوري، صدقني إنها الحقيقة |
Eu sei como fazer a cara de Jesus no queijo grelhado, Earl. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف لحرق وجه يسوع في الجبنة المشوية , ايرل. |
Bem, Eu sei como é ver o nosso sustento subitamente desaparecer. | Open Subtitles | حسناً، أعرف كيف يكون الحال عندما تختفي وسيلة رزقك فجأة. |
Eu sei como me sentiria, se estivesse separado da minha querida esposa. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف يجب أن أشعر لو أبتعدت عن زوجتي العزيزة |
Eu sabia como tratar esta situação, era bastante simples. | TED | كنت أعرف كيف أعالج حالتها، كانت بسيطةً جداً. |
Eu não sabia como fazer isso, eu não sabia como vender, quatrocentas mil cópias, nunca tinha feito tal coisa. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف أفعل ذلك لم أكن أعرف كيف سأبيع 400,000 نسخة، لم نفعل ذلك قبلا |
sei o que sentes pelo Michael, mas não podes salvá-Io. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعر تجاه مايكل لكنّك لا تستطيع إنقاذه |
Eu sei o que é perder um ente amado. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الشعور عندما تفقد أحد أحببته |
Não sei como é que ela fechou isto. Podes abrir a porta? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقفلت هذا الباب هل يمكنك فتح هذا الباب؟ |
Honestamente, eu já não sei como é que posso ser tua amiga. | Open Subtitles | بصراحة ، لا أعرف كيف يمكنني أن أصبح صديقتك بعد ذلك |
Grande merda, meu. Não sei como te submetes a esta merda. | Open Subtitles | اللعنة يا صاح، لا أعرف كيف تتأقلم مع هذا الهراء. |
Não sei como o fizeram, mas estamos completamente paralisados. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلوا ذلك ولكننا مشلولون تماماً |
sei que isto parece uma loucura, mas não me interessa. | Open Subtitles | أعرف كيف مجنون كلّ هذا أبدو، لكنّي لا أهتمّ. |
Não vejo como posso recusar... lsso não é um "sim" . | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنني الرفض؟ هذه لا تعتبر موافقة |
Johnny, não sei como te dizer isto, e não sei se tenho esse direito... | Open Subtitles | جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق |
- Sei como os animais obtiveram a lisina. - Não me interessa. | Open Subtitles | أعرف كيف تمكنوا من العيش دون الـ لايزين لا يهمنى |
Não te armes em sentimental. Eu não saberia como lidar com isso. | Open Subtitles | لا تكن عاطفياً معي لأنني لا أعرف كيف أتصرف مع ذلك |
Levei anos para descobrir como fazer depressa e sem dor. | Open Subtitles | أخذت سنوات كي أعرف كيف أفعلها بسرعة وبدون ألم |
Ainda tenho de perceber como funciona, mas é óptima. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تعمل بعد، ولكنها رائعة حقاً. |