ويكيبيديا

    "أعلم بأنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que
        
    • sabia que
        
    • saber que
        
    E eu Sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. Open Subtitles و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة
    Sei que se sente impotente. Todos nós nos sentimos. Open Subtitles أعلم بأنك تشعر بأنك عديم القوى وجميعنا كذلك
    Sei que às vezes te perguntas se podes confiar em mim. Open Subtitles أعلم بأنك في بعض الأحيان تتسائلين إذا يمكنك الوثوق بي
    Olha, Sei que não concordas com as minhas tácticas, mas não menti de que preciso desta nave. Open Subtitles أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة
    Eu sabia que tu não ias magoar a minha filha. Open Subtitles تعرف , أنا أعلم بأنك لن تأذي أبنتي الصغيره
    Sei que não acreditas no que digo, mas eu não quero. Open Subtitles أعلم بأنك لن تصدقني حينما أقول ذلك.. ولكنني لا أريد.
    E quando estivermos prontos Sei que te vais sair muito bem. Open Subtitles و في أي وقت نكون مستعدين أعلم بأنك ستكون رائعاً
    Sei que não acha isso agora, mas é uma vitória para nós. Open Subtitles اصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا
    Sei que você acha que tudo isso é bobagem... porque você gosta de confiar nos seus instintos. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تعتقد أن كل هذا هو مجرد هراء لأنك ترغب في الثقة بحدسك
    Sei que não tens passado muito tempo com a Lux. Open Subtitles أنا أعلم بأنك لم تقضي الوقت الكافي مع لوكس
    Se tiver uma licença, irá ter comigo ou ficará em Londres, mas se nos desencontrarmos e ele vier até cá, Sei que cuidará dele. Open Subtitles إن حصل على إجازته فمن الأرجح سيأتي لي أو يبقى في لندن ولكن إن فوتّه وعاد إلى هنا أعلم بأنك ستعتنين به
    Sei que não consegue deixar de se culpar pelos 7 homens que morreram para que voltasse para casa. Open Subtitles أعلم بأنك لا تستطيع التوقف عن لوم نفسك عن موت أولائك الرجال السبعه لتعود أنت للوطن
    Sei que bebes para não teres que lidar com eles. Open Subtitles أعلم بأنك تشربي. لذا ليس عليكِ أن تُشْعِريهم بذلك.
    Sei que disseste ao meu pai que não querias nada. Open Subtitles أعلم بأنك اخبرتي والدي بأنك لا تريدين اي شئ
    Sei que já experimentaste, mas nunca tiveste sexo pedrado. Open Subtitles أعلم بأنك جرّبته، لكنك لم تجرّب الجنس منتشيًا.
    Sei que achas que estou maluco, mas não estou. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد أني مجنون لكنني لستُ بمجنون
    Eu Sei que quer entrar e vê-lo por causa da sua amiga. Open Subtitles أعلم بأنك تريدين ان تدخلين الى هناك وترينه من أجل صديقتك
    Sei que acha que eu sou uma espécie de monstro, que matei o Daycia, mas está enganada. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني نوع من الوحوش التي قامت بقتل ديشيا و لكنك مخطئة
    Sei que assaltaste o banco e que não conseguiste o que querias. Open Subtitles أعلم بأنك قمت بالسطو على البنك وأعلم أنك لم تنل مُرادك
    "Eu Sei que pensas que não és suficientemente bonita, "nem esperta, nem talentosa, nem poderosa. TED أعلم بأنك لا تعتقد بأنك جذاب بما يكفي أو ذكي بما يكفي أو ماهر بما يكفي أو قوي بما يكفي.
    Vamos lá, apanhei-te. Muito bem, parceiro. sabia que não ias embora. Open Subtitles هيّا، أمسكتك، هيّا أيُها الرفيق، كُنت أعلم بأنك لن ترحل.
    Devo dizer-lhe, Sr. Marks, apesar de saber que nunca o aceitaria, dava-lhe um dos meus rins num segundo. Open Subtitles عليأنأخبرك، بالرغم من أني أعلم بأنك لن تأخذها أبداً سأعطيك إحدى كليتاي في ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد