E eu Sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة |
Sei que se sente impotente. Todos nós nos sentimos. | Open Subtitles | أعلم بأنك تشعر بأنك عديم القوى وجميعنا كذلك |
Sei que às vezes te perguntas se podes confiar em mim. | Open Subtitles | أعلم بأنك في بعض الأحيان تتسائلين إذا يمكنك الوثوق بي |
Olha, Sei que não concordas com as minhas tácticas, mas não menti de que preciso desta nave. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة |
Eu sabia que tu não ias magoar a minha filha. | Open Subtitles | تعرف , أنا أعلم بأنك لن تأذي أبنتي الصغيره |
Sei que não acreditas no que digo, mas eu não quero. | Open Subtitles | أعلم بأنك لن تصدقني حينما أقول ذلك.. ولكنني لا أريد. |
E quando estivermos prontos Sei que te vais sair muito bem. | Open Subtitles | و في أي وقت نكون مستعدين أعلم بأنك ستكون رائعاً |
Sei que não acha isso agora, mas é uma vitória para nós. | Open Subtitles | اصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا |
Sei que você acha que tudo isso é bobagem... porque você gosta de confiar nos seus instintos. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك تعتقد أن كل هذا هو مجرد هراء لأنك ترغب في الثقة بحدسك |
Sei que não tens passado muito tempo com a Lux. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك لم تقضي الوقت الكافي مع لوكس |
Se tiver uma licença, irá ter comigo ou ficará em Londres, mas se nos desencontrarmos e ele vier até cá, Sei que cuidará dele. | Open Subtitles | إن حصل على إجازته فمن الأرجح سيأتي لي أو يبقى في لندن ولكن إن فوتّه وعاد إلى هنا أعلم بأنك ستعتنين به |
Sei que não consegue deixar de se culpar pelos 7 homens que morreram para que voltasse para casa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تستطيع التوقف عن لوم نفسك عن موت أولائك الرجال السبعه لتعود أنت للوطن |
Sei que bebes para não teres que lidar com eles. | Open Subtitles | أعلم بأنك تشربي. لذا ليس عليكِ أن تُشْعِريهم بذلك. |
Sei que disseste ao meu pai que não querias nada. | Open Subtitles | أعلم بأنك اخبرتي والدي بأنك لا تريدين اي شئ |
Sei que já experimentaste, mas nunca tiveste sexo pedrado. | Open Subtitles | أعلم بأنك جرّبته، لكنك لم تجرّب الجنس منتشيًا. |
Sei que achas que estou maluco, mas não estou. | Open Subtitles | أعلم بأنك تعتقد أني مجنون لكنني لستُ بمجنون |
Eu Sei que quer entrar e vê-lo por causa da sua amiga. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريدين ان تدخلين الى هناك وترينه من أجل صديقتك |
Sei que acha que eu sou uma espécie de monstro, que matei o Daycia, mas está enganada. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني نوع من الوحوش التي قامت بقتل ديشيا و لكنك مخطئة |
Sei que assaltaste o banco e que não conseguiste o que querias. | Open Subtitles | أعلم بأنك قمت بالسطو على البنك وأعلم أنك لم تنل مُرادك |
"Eu Sei que pensas que não és suficientemente bonita, "nem esperta, nem talentosa, nem poderosa. | TED | أعلم بأنك لا تعتقد بأنك جذاب بما يكفي أو ذكي بما يكفي أو ماهر بما يكفي أو قوي بما يكفي. |
Vamos lá, apanhei-te. Muito bem, parceiro. sabia que não ias embora. | Open Subtitles | هيّا، أمسكتك، هيّا أيُها الرفيق، كُنت أعلم بأنك لن ترحل. |
Devo dizer-lhe, Sr. Marks, apesar de saber que nunca o aceitaria, dava-lhe um dos meus rins num segundo. | Open Subtitles | عليأنأخبرك، بالرغم من أني أعلم بأنك لن تأخذها أبداً سأعطيك إحدى كليتاي في ثانية |