Eu não sei o que é que faz cada transístor numa máquina. | TED | لا أعلم ما الذي يقوم به كل ترانزيستور بداخل آلة الاتصال. |
Deixem-me que vos diga: quase todos os dias ainda sinto que não sei o que estou a fazer. | TED | حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به. |
Hoje ninguém tinha mão nela. Não sei o que lhe deu. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه ايقافها لا أعلم ما الذي جرى لها |
Eu sei que o que aconteceu ao Aeacus, foi um choque terrível... mas algo assim, nunca poderá acontecer contigo. | Open Subtitles | أعلم ما حصل لأيوكس تعرض لصدمة كبيرة لكن لا يمكن أن يحصل لك شيء من هذا القبيل |
Não sei o que fazer, G., quer dizer, não quero voltar para Filadélfia, mas não quero desapontar a minha mãe. | Open Subtitles | لا أعلم ما عليّ فعله جي لا أعلم إن كنت أريد العودة لفيلي, ولكنّي لا أريد خذلان أمّي |
Não sei o que é. Não me sinto atraído por ela. | Open Subtitles | .لا أعلم ما هو الأمر أنا لم أعد أنجذب اليها |
Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? | Open Subtitles | الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟ |
Ela não é demoníaca. Só não sei o que hei-de fazer. | Open Subtitles | إنها ليست شيطانية، أنا لا أعلم ما عليّ فعله فحسب |
- sei o que queres dizer. - Sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟ |
Para ser franco, xerife, não sei o que se passou. | Open Subtitles | لأكون صريحاً، أيتها المأمورة، لا أعلم ما الذي حدث |
Julgas que não sei o que as pessoas pensam de mim? | Open Subtitles | ماذا أتعتقد بأنني لا أعلم ما الذي يقولونه الناس عني |
Não sei o que você planta ou cultiva aqui. Eu não ligo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما تزرعه أو تجهزه هنا ولا أهتم بذلك |
Só não sei o que fiz para a merecer. | Open Subtitles | أعتقد بأننى لا أعلم ما الذى فعلته لأستحقها |
Eu sei o que está a fazer. E não vai resultar. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفعلينه , و هذا لن يفلح معي |
Não sei o que está fazendo. O que está fazendo? | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تقومين به ما الذي تفعلينه؟ |
Não sei o que esperava que ele dissesse. Vais comer isso tudo? | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي توقّعته أن يقوله هل ستكملين ذلك الشيء؟ |
Não sei o que dizer, excepto que peço imensa desculpa. | Open Subtitles | لا أعلم ما أقول عدا أني حقاً آسفة, حقاً. |
Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, | Open Subtitles | لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد |
Pela primeira na minha vida sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | لأول مرة بحياتى كُنت أعلم ما أفعله ولِمَ انا هنا |
Eu não quero contar-lhe do irmão até saber o que ele quer. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرها عن أخيها قبل أن أعلم ما يريده |
Na realidade, é muito simples. Não sei qual é o problema. | Open Subtitles | حسناً ، إنها بسيطة . لا أعلم ما هي المشكلة |
Eu sei como é sentir-se inferior perante as exigências da tarefa. | Open Subtitles | أعلم ما يشبه الشعور بغير الكفؤ لهذه المهمّة المطلوبة منكِ |
Olha, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, confio nele. | Open Subtitles | لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به |
Não sei do que estás a falar. Gostava de poder esquecer. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدّثين عنه، أتمنّي لو أمكنني النسيان |
Não sei quais são os teus objectivos, mas não abuses do perfume. | Open Subtitles | لا أعلم ما هي أهدافك لكن لا تبالغين في وضع العطر |