ويكيبيديا

    "أعلم ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei o que
        
    • sei que
        
    • Eu sei o
        
    • sabia o que
        
    • saber o que
        
    • sei qual
        
    • sei como
        
    • sei aquilo que
        
    • sei do que
        
    • sei quais
        
    Eu não sei o que é que faz cada transístor numa máquina. TED لا أعلم ما الذي يقوم به كل ترانزيستور بداخل آلة الاتصال.
    Deixem-me que vos diga: quase todos os dias ainda sinto que não sei o que estou a fazer. TED حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به.
    Hoje ninguém tinha mão nela. Não sei o que lhe deu. Open Subtitles لا شيء يمكنه ايقافها لا أعلم ما الذي جرى لها
    Eu sei que o que aconteceu ao Aeacus, foi um choque terrível... mas algo assim, nunca poderá acontecer contigo. Open Subtitles أعلم ما حصل لأيوكس تعرض لصدمة كبيرة لكن لا يمكن أن يحصل لك شيء من هذا القبيل
    Não sei o que fazer, G., quer dizer, não quero voltar para Filadélfia, mas não quero desapontar a minha mãe. Open Subtitles لا أعلم ما عليّ فعله جي لا أعلم إن كنت أريد العودة لفيلي, ولكنّي لا أريد خذلان أمّي
    Não sei o que é. Não me sinto atraído por ela. Open Subtitles .لا أعلم ما هو الأمر أنا لم أعد أنجذب اليها
    Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    Ela não é demoníaca. Só não sei o que hei-de fazer. Open Subtitles إنها ليست شيطانية، أنا لا أعلم ما عليّ فعله فحسب
    - sei o que queres dizer. - Sabes o que quero dizer? Open Subtitles أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟
    Para ser franco, xerife, não sei o que se passou. Open Subtitles لأكون صريحاً، أيتها المأمورة، لا أعلم ما الذي حدث
    Julgas que não sei o que as pessoas pensam de mim? Open Subtitles ماذا أتعتقد بأنني لا أعلم ما الذي يقولونه الناس عني
    Não sei o que você planta ou cultiva aqui. Eu não ligo. Open Subtitles أنا لا أعلم ما تزرعه أو تجهزه هنا ولا أهتم بذلك
    Só não sei o que fiz para a merecer. Open Subtitles أعتقد بأننى لا أعلم ما الذى فعلته لأستحقها
    Eu sei o que está a fazer. E não vai resultar. Open Subtitles أعلم ما الذي تفعلينه , و هذا لن يفلح معي
    Não sei o que está fazendo. O que está fazendo? Open Subtitles لا أعلم ما الذي تقومين به ما الذي تفعلينه؟
    Não sei o que esperava que ele dissesse. Vais comer isso tudo? Open Subtitles لا أعلم ما الذي توقّعته أن يقوله هل ستكملين ذلك الشيء؟
    Não sei o que dizer, excepto que peço imensa desculpa. Open Subtitles لا أعلم ما أقول عدا أني حقاً آسفة, حقاً.
    Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, Open Subtitles لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد
    Pela primeira na minha vida sabia o que estava a fazer. Open Subtitles لأول مرة بحياتى كُنت أعلم ما أفعله ولِمَ انا هنا
    Eu não quero contar-lhe do irmão até saber o que ele quer. Open Subtitles لا أريد أن أخبرها عن أخيها قبل أن أعلم ما يريده
    Na realidade, é muito simples. Não sei qual é o problema. Open Subtitles حسناً ، إنها بسيطة . لا أعلم ما هي المشكلة
    Eu sei como é sentir-se inferior perante as exigências da tarefa. Open Subtitles أعلم ما يشبه الشعور بغير الكفؤ لهذه المهمّة المطلوبة منكِ
    Olha, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, confio nele. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به
    Não sei do que estás a falar. Gostava de poder esquecer. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدّثين عنه، أتمنّي لو أمكنني النسيان
    Não sei quais são os teus objectivos, mas não abuses do perfume. Open Subtitles لا أعلم ما هي أهدافك لكن لا تبالغين في وضع العطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد