ويكيبيديا

    "أغرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais estranha
        
    • mais estranho
        
    • Sai
        
    • mais estranhas
        
    • mais estranhos
        
    • desaparece
        
    • Saia
        
    • muito estranho
        
    • mais esquisito
        
    • Vai
        
    • estranhíssimo
        
    • muito estranha
        
    • mais esquisita
        
    • Desanda
        
    • estranhíssima
        
    Tentei fazer com que a vida em Nova Iorque parecesse ainda mais estranha do que é nestas capas. TED وأنا أحاول أن تجعل الحياة في نيويورك تبدو أغرب مما هو عليه حتى مع تلك الأغلفة
    Bem, oficialmente, tu és a rapariga mais estranha que eu já conheci. Open Subtitles حسناً، رسمياً، أنت أغرب فتاة ألتقيت بها منذ أي وقت مضى
    O mais estranho fez-me fazer-lhe acreditar que eu era gémeas. Open Subtitles أغرب شيء حصل لي، عندما إضطريت للتصديق أنني توأم.
    Isso seria mais estranho do que conseguir ler mentes? Open Subtitles هل هذا أغرب من القدرة على قراءة الأفكار؟
    Agora Sai daqui! Sim, mas meus ágeis dedos em desuso! Open Subtitles أنا اريد أن اقهر اكبر عدد من اليونانيين والان أغرب عن وجهي
    A música é das coisas mais estranhas que existem. TED الموسيقى هي واحدة من أغرب الأشياء الموجودة.
    Tritão foi dos mundos mais estranhos que se encontrou. Open Subtitles تريتون تحّول الى أحـد أغرب العـــــــــوالم التى صُــــــودفت
    Disse que está com a indigente mais estranha no Hospital. Open Subtitles يذكر انه حصل على أغرب جين دو في المستشفى.
    A coisa mais estranha foi a forma como os visitantes reagiram à exposição, em especial às obras audiovisuais. TED الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية.
    A viagem da garrafa dois ainda é mais estranha mas, infelizmente, não é mais feliz. TED رحلة العلبة الثانية أغرب ولكنها للأسف ليست بأسعد
    Aqui pela primeira vez, vejam Zambora, a rapariga mais estranha que já existiu. Open Subtitles هنا للمرة الأولى، انظر الي زامبورا، أغرب بنت ولدت
    É mais estranho do que esquecer que carregava uma cabeça num saco? Open Subtitles أغرب مما كنت تحمل رأسا في حقيبة و نسيت الأمر ؟
    Quer dizer mais estranho que um professor morto colado no cimo de um mastro de bandeira ou... Open Subtitles أتقصد شيئًا أغرب من أستاذٍ ميت معلقٌ رأسًا على عقب أعلى سارية العلم أو ..
    Imaginem se tivesse pelos a sair do meio do nariz, pareceria mais estranho ainda. TED وتخيل لو كان شعرا ينبت من منتصف أنفه، لكان يبدو أغرب
    Sai daqui e leve esse lixo preto contigo! Open Subtitles لا أحد أو شئ يستطيع نغيير ذلك و الآن أغرب من هنا و خذ هذه الحثالة معك
    Sai da minha frente agora mesmo que é melhor para ti. Open Subtitles اخرج, أغرب عن وجهي إن كنت تعلم ما هو الأفضل لك
    Uma das coisas mais estranhas nos eletrões é que não conseguimos dizer ao certo onde estão. TED من أغرب الأشياء بالنسبة للإكترونات أنه لا يمكننا أن نحدد مكانها بالضبط.
    Quando entra em pânico, acaba por adormecer nos sítios mais estranhos. Open Subtitles في كل مرة يرتعب فيها يذهب للنوم في أغرب الأماكن
    Você não me assusta, pode muito bem ser o rabo de qualquer um. Agora desaparece! Eu é que estou no comando. Open Subtitles أنت لا تخيفني ، قد تكون تلك الصورة لمؤخرة أي شخص والآن أغرب ، سأتلوى الأمر هنا
    Agora Saia de perto de mim, antes que eu mande arrastarem-no para fora do meu hospital. Open Subtitles الآن . أغرب عن وجهي قبل ان أدعهم يجرونك خارج المستشفى
    Não tinha nada contra ele no início, mas de repente ficou muito estranho. Open Subtitles تعلم, لم أمتلك مشكلة معه في البداية ولكنه بدأ يصبح أغرب فأغرب
    Isto deve ser o seu caso mais esquisito. Open Subtitles هذا يجب ان يكون أغرب شيء استدعيتي لأجله في حياتك
    Vai ser a reunião familiar mais bizarra de sempre. Open Subtitles سيكون هذا أغرب لمْ شمل عائلي على الإطلاق
    Sabes que estávamos a jantar, no outro dia, à noite e ela tem um hábito estranhíssimo: Open Subtitles حسناً, كنا نتناول العشاء وكان لديها أغرب عادة
    Estou a trabalhar na rua principal... quando entro na gelataria e vejo uma coisa muito estranha. Open Subtitles كنت في طريقي للعمل في الشارع الرئيس عندما اقتحمت صالة بيع البوظة رأيت أغرب أمر
    Tenho que dizer, esta vida é mais esquisita que a minha última. Open Subtitles أنا يجب أن أقول، هذه الحياة أغرب من حياتي الأخيرة
    Desanda! Quero lá um falhado como tu ao pé de mim. Open Subtitles أغرب عن وجهى,أنى لا أريد خاسر يجلب لى النحس فى جانبى
    Há uns meses, estava a fazer o meu corte de cabelo semi-anual e tive uma revelação estranhíssima. Open Subtitles هذا حقيقي لأني منذ أشهر قليلة كنت أحلق حلاقتي النصف سنوية وجاء لي أغرب إيحاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد