ويكيبيديا

    "أفكر فى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensar em
        
    • pensar no
        
    • a pensar
        
    • penso em
        
    • pensar na
        
    • pensei em
        
    • penso no
        
    • tinha pensado nisso
        
    • penso na
        
    • de pensar
        
    • pensar numa
        
    Não consigo pensar em mais nada, nem em rezar por nada, que não seja que isto acabe para me mandares para casa. Open Subtitles إننى لا أفكر فى شئ أرجوك ، إننى أتمنى أن ينتهى ذلك و يمكنك أن تعيدنى إلى بيتى مرة أخرى
    Eu andava a pensar em televisões esféricas produzidas em massa que poderiam ser ligadas a câmaras de satélites em órbita. TED كنت أفكر فى إنتاج شامل لمجموعة تلفزيونات كروية والتي يمكن أن ترتبط بمدار كاميرا أقمار صناعية.
    Estou a pensar no meu filho. Ainda nem está criado. Open Subtitles إننى أفكر فى إبنى الذى لم يبلغ سن الرشد بعد.
    Quase todas as noites me deito a pensar nisso. Open Subtitles أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر.
    E é só nisso que tu pensas. Mentira, penso em muitas outras coisas. Open Subtitles ـ أعتقد أنه كل ما تفكرى به ـ هذا غير صحيح، أنا أفكر فى كثير من الأشياء
    Às vezes apetece-me vomitar só de pensar na luxúria dos homens. Open Subtitles أتعرفين يا جلاد أننى أحيانا عندما أفكر فى شهوات الرجال فذلك يجعلنى أريد أن أتنهد
    pensei em incluir mais informações, mas neste caso, quanto mais simples melhor. Open Subtitles كنت أفكر فى وضع معلومات أكثر لكننى أرى أن الأبسط هو الأفضل
    Não, penso no oficial que estava convencido de que eu correria como todos. Open Subtitles كلا , أفكر فى ذلك الضابط هو الذى أقنعنى بالركض
    Nunca tinha pensado nisso, mas tudo o que ele fez, fê-lo por mim. Open Subtitles لم أفكر فى هذا من قبل لكن كل ما فعله كان من أجلى
    Eu só estava a pensar em mim, não pelo que estavas a passar. Open Subtitles كنت أفكر فى ذاتي وليس الظروف التي كنت تمر بها
    Estava demasiado cansada e estava... para pensar em... mas detestava a guerra. Open Subtitles كنت متعبة بشدة أكثر تعباً من أن أفكر فى أى شئ ألا شئ واحد وهو أننى أكره الحرب، حقاً أكرهها
    Isso me faz pensar em... ..uma menina com um vestido rosa que põe uma salchicha em uma rosca. Open Subtitles ذلك يحعلنى أفكر فى بنت صغيرة برداء وردى التصاق النقانق المقلية
    Quero dizer, estou a pensar em abrir um restaurante. Open Subtitles أنا جاد فى هذا.أفكر فى أن أفتح مطعما
    Não vês que estou a pensar no nosso futuro e no futuro da Bélgica? Open Subtitles ألا تفهمين ,اننى أفكر فى مستقبلنا و مستقبل بلجيكا ؟
    Mas nem sequer queria pensar no preço real. Open Subtitles لكنى لم أرد حقاً أن أفكر فى السعر الحقيقى
    Jonesy, estive a pensar no nosso amigo. Open Subtitles جونزى .. كنت أفكر فى صديقنا صديقنا سكوبى
    Na verdade, estou a pensar ficar por mais algum tempo. Open Subtitles فى الحقيقة , أنا أفكر فى الاقامة لفترة أطول
    penso em todos aqueles que me foram queridos e que já se foram há muito. Open Subtitles أفكر فى كل من أحببتهم لقد رحلوا منذ مده طويله.
    Por mais que a Florida seja boa, estava a pensar na Dinamarca. Open Subtitles بالرغم من جمال فلوريدا ولكنى كنت أفكر فى الدنمارك
    pensei em dar um passeio romântico. Open Subtitles يمكننى ذلك , أفكر فى أن تقوم بشىء رومانسى
    Sempre que fico triste na prisão, eu penso no verso do Alcorão que diz: Open Subtitles فى كل وقت أشعر بالحزن فى السجن أفكر فى الآية من القرآن تلكالتيتقول:
    Já estou a perceber! Nunca tinha pensado nisso. Open Subtitles الآن أدركت ما تعنى , لم أفكر فى هذا من قبل .
    Quando penso na sua mãe... sempre me lembrarei como ela parecia feliz.. Open Subtitles عندما أفكر فى أمك أنا دائما سأتذكر كيف كانت سعيده
    Não parava de pensar naquela rua escura e no que lá ia fazer depois do sinal, os três toques na buzina. Open Subtitles طوال الوقت كنت أفكر فى الشارع المظلم المؤدى إلى المحطة,عندها سأفعل مهمتى و الثلاث زمارات التى هى الإشاة المتفق عليها
    Estou a pensar numa coisa diferente. Lambada? Open Subtitles ولكننى أفكر فى شيئا أخر , لمبادا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد