Não tinha a certeza se lhe queria telefonar ou não. | Open Subtitles | لم أكن متأكد من أني أريد الإتصال بها ثانيةً |
Não tinha a certeza se ainda tinha isto, mas aqui está. | Open Subtitles | تفضّل, لم أكن متأكد حتى أنني ما زلت أمتلك هذا |
Não tinha a certeza... - Mas comeste-a á mesma? | Open Subtitles | ــ لا ، لم أكن متأكد ، لم أعرف ــ لكنك ضاجعتها على اي حال؟ |
Não tinha certeza, porque você paga sempre em dinheiro. | Open Subtitles | لم أكن متأكد ؛ لأنك دائماً تدفعين نقداً. |
Não tinha certeza se serias capaz de lidar com decisões duras. | Open Subtitles | لم أكن متأكد من قدرتكَ على إتخاذ القرارات الصعبة |
Sei que pensavas que tinha cancelado. Não sabia se receberias a mensagem. | Open Subtitles | أعرف أنكِ إعتقدتِ أنني لغيت الحفلة لم أكن متأكد من أنكِ ستقرأين الرسالة |
Conseguiste vir. Não tinha a certeza. | Open Subtitles | لقد فعلتيها , لم أكن متأكد من أنك ستفعلين ذلك |
Saio da cidade amanhã e não tinha a certeza se a ia conseguir ver antes de ir. | Open Subtitles | سوف أرحل عن المدينه غداً ولم أكن متأكد أن تتاح.. |
Tentei acabar com ela, mas como não tinha a certeza que me querias de volta. | Open Subtitles | حاولت الأنفصال عنها لكن لأنني لم أكن متأكد أنكِ تريدينني أن أعود |
Não tinha a certeza de que ainda sentias algo por mim. | Open Subtitles | لم أكن متأكد أنك ما زلتي تحملين مشاعر لي |
Naquele ponto, não tinha a certeza de quem mais temia O Ricky Brown ou a Mary Clear. | Open Subtitles | عند هذة النقطة ، لم أكن متأكد ممن أخاف أكثر "ريكى براون" أم "مارى كلير" |
Não tinha a certeza se uma criança de 6 anos podia sequer entender isso. | Open Subtitles | لم أكن متأكد إذا كان ابن 6 سنوات قادر على فهم هذا المفهوم |
Já faz tanto tempo que não sei nada sobre ti, que não tinha a certeza se estavas a receber os meus relatórios. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن سمعت أخبارك لم أكن متأكد من أنك تتلقى تقاريري |
Não tinha a certeza em que casa estavam então, tentei as casas todas. | Open Subtitles | لم أكن متأكد أي بيت هو بيتكم .. لذا مررت بجميع البيوت. |
Não tinha a certeza de quais as pessoas gostavam, por isso trouxe alguns com sementes e outros sem. | Open Subtitles | لم أكن متأكد ما الذي تفضلينه لذلك أحضرتُ البعض بالبذور والبعض الآخر لا. |
Nem tinha a certeza de que iríamos conseguir fazê-lo. | Open Subtitles | لم أكن متأكد بأننا سننجح في كل هذا |
Não tinha a certeza de que recebera o recado. | Open Subtitles | لم أكن متأكد أنكِ حصلتِ على الرسالة |
Antes, não tinha certeza... mas agora tenho. | Open Subtitles | أتعلمي، لم أكن متأكد من قبل. لكن أنا متأكد الأن. |
E eu não tinha certeza se tinhas ligado para o homem certo. | Open Subtitles | لم أكن متأكد انك اتصلتِ بالشخص الصحيح |
Porque não tinha certeza, mas agora tenho. | Open Subtitles | لأنني لم أكن متأكد ، لكنني الآن تأكدت |
Não o fiz porque não sabia se conseguias fazer de polícia bom. | Open Subtitles | لم أخبركِ بالأمر لأنني لم أكن متأكد من أنك سوف تلعبين الشرطي الجيد |