ويكيبيديا

    "ألا تعتقد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não achas que
        
    • Não acha que
        
    • Achas que não
        
    • Não pensas que
        
    • achas que já
        
    Não achas que usar a bandeira de outrem seja truque? Open Subtitles ألا تعتقد أن استعمال رايات العدو ليست بخدعةٍ جيدة؟
    Não achas que o jardim da frente está um pouco descampado? Open Subtitles ألا تعتقد أن العشب الأمامي يبدو قليلاً إلى حدّ ما؟
    Não achas que já está na hora de conhecer outra pessoa? Open Subtitles ألا تعتقد أن الوقت حان لكي لتتعرف إلى إمرأه أخرى؟
    Não acha que é um equívoco enfatizar Seu sofrimento? Open Subtitles ألا تعتقد أن التركيز على معاناته خاطئ كلياً؟
    Não acha que mais alguém tem motivos para se preocupar? Open Subtitles ألا تعتقد أن أحداً هنا سواي يملك سبباً ليهتم؟
    Então Achas que não tenho o direito de pertencer a uma igreja? Open Subtitles ألا تعتقد أن لدي الحق في الإلتحاق بالكنيسة؟
    O quê? Não achas que o crime indiano pode ser organizado? Open Subtitles ألا تعتقد أن الجريمة الهندية لا يمكن أن تكون منظمة؟
    Não achas que isto leva uma pessoa a beber? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذه الأمور تجعل الرجل يفكر بالشراب
    Não achas que o carro já foi revistado? Open Subtitles ألا تعتقد أن السيارة بالفعل تم البحث فيها على الأقل مرة؟
    Ouve, só estou a dizer que... Não achas que isto está um bocadinho fora do nosso alcance? Open Subtitles أنظر، كل الذي أقوله هو ألا تعتقد أن هذا خارج قليلاً عن تحالفنا؟
    Não achas que iria levantar muitas ondas aqui em Miami? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا يرفع الرايات على حدود ميامي ؟ ربما للذهب
    Não achas que seria um pouco estranho? Estranho? Open Subtitles اسمع، ألا تعتقد أن ذلك سيكون غريباً إلى حدّ ما؟
    Não achas que está na altura de começares a resolver os teus problemas? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا هو الوقت لتتولى فيه حل مشاكلك بنفسك؟
    Não achas que tratar tão mal todas estas mulheres vai fazer com que se dê uma reviravolta e te lixes? Open Subtitles ...لكن ألا تعتقد أن معاملة ...كل تلك النساء بطريقة سيئة جداً بطريقة ما سيعود إليك و يقضي عليك؟
    Não achas que milagre está fora do nosso alcance? Open Subtitles ألا تعتقد أن أمر هذا المتسكع قد خرج عن سيطرتنا؟
    Não achas que devias fazer umas perguntas primeiro? Open Subtitles ألا تعتقد أن عليك طرح بعض الأسئلة أولاً ؟
    Não achas que este sítio é muito "branco" para hoodoo? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا المكان لا يصلح استعمال الهودو به؟
    Não acha que vocês deviam ser um pouco mais cuidadosos? Open Subtitles ألا تعتقد أن عليكم أن تكونوا أكثر شمولاً ؟
    Você Não acha que isso faz do seu amigo um objecto de interesse científico? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا يؤهل صديقك كهدف لبعض الفضول العلمي؟
    Você Não acha que aquela miúda Já passou por muita coisa má? Open Subtitles ألا تعتقد أن تلك الفتاة الصغيرة مرت بما فيه الكفاية؟
    Achas que não vale a pena 20 minutos, por 125 milhões de dólares? Open Subtitles ألا تعتقد أن 125 مليون دولار تستحق الإنتظار عشرون دقيقة؟
    Não pensas que podes parecer um pouco desesperado? Open Subtitles ألا تعتقد أن عليك أن تكون يائس قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد