Bom dia, meninas. dei uma vista de olhos às escadas. | Open Subtitles | صباح الخير أيتها السيدات لقد ألقيت نظرة على السلم |
dei uma vista de olhos ao gajo que estava na casa. | Open Subtitles | و ألقيت نظرة جيدة على الرجل الذي كان في المنزل |
- Mas não podia. atirei a arma à baía. | Open Subtitles | لكنى لم أستطع لقد ألقيت بالمسدس ف الخليج |
A uns 90 metros naquela direcção, há um cobertor atirado sobre o arame farpado, e pegadas dos dois lados. | Open Subtitles | حوالي مائة متر من ذلك الطريق، هناك بطانيّة ألقيت عبر الأسلاك الشائكة وآثار أقدام من الداخل والخارج. |
atiraste o meu gelado de pastilha elástica para o chão. | Open Subtitles | لقد ألقيت ببسكويت اللآيسكريم . الخاص بي إلى الأرض |
Importa-se que eu dê uma olhada ao quadro principal lá atrás? | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقيت نظرة على الخط الرئيس في الخلف؟ |
Pode dar uma olhadela nisto e assinar, por favor? Obrigado. | Open Subtitles | هلا ألقيت نظرة على هذا ووقعت به، من فضلك؟ |
olá, marshal. Já os apanharam? | Open Subtitles | مرحبا أيها المأمور هل ألقيت القبض عليهم ؟ |
Os números não batem. dei uma olhada e concordo. | Open Subtitles | والحسابات لا تدعم ذلك ألقيت نظرة وأوافقه الرأي |
Fui projetada para fora do carro, dei várias voltas. | TED | حيث ألقيت خارج السيارة، وتدحرجت عدة مرات. |
dei uma olhadela na filmagem e devolvi-a logo. | Open Subtitles | ألقيت نظرة واحدة على الفيلم وأعدتها مباشرة |
Mas não percebi que atirei a minha mala junto com o lixo. | Open Subtitles | لكنني كنت أشعر بالذل الشديد ولم أدرك أنني ألقيت حقيبتي معه. |
Tem que estar, Rich. Eu mesmo o atirei para aí. | Open Subtitles | عليه أن يكون هنا , ريتش لقد ألقيت به بنفسي |
Eu e o pessoal estávamos todos a celebrar o trabalho bem feito... e aí atirei o fósforo para o cenário do crime... | Open Subtitles | كنا نحتفل بانجاز المهمّة عندما ألقيت بعود الثقاب داخل مسرح الجريمة. |
atirado para o Inferno e difamado por toda a eternidade. | Open Subtitles | ألقيت بداخل الجحيم وتمت تشويه سُمعتي وذمي إلى الأبد |
Não deixarei que morram de fome por me ter atirado a ti. | Open Subtitles | لن أدعكم تتضورون جوعاً لأني ألقيت بنفسي عليك |
Depois, puseste os convidados na rua e atiraste a mobília toda pela janela. | Open Subtitles | وبعدها ألقيت كل الضيوف إلى خارج المنزل وألقيت كل الأثاث خارج النافذة |
atiraste 5.OOO euros pela janela! | Open Subtitles | ـ ماذا؟ لقد ألقيت لتوّك خمسة آلاف يورو من النافذة. |
Importas-te que eu dê uma vista de olhos no teu distintivo e na tua identificação? | Open Subtitles | هل تمانع لو ألقيت نظرة على شارتك، وهويتك؟ |
Ainda me está a dar problemas. Quer dar-lhe uma vista de olhos? | Open Subtitles | نعم ، لا زلت أواجه مشكلة معه هلا دخلت و ألقيت نظرة عليه ؟ |
Se ele achar que eu mandei dizer olá, perco a vantagem. | Open Subtitles | إن ظن أني ألقيت التحية، فقدت اليد العليا. |
Você não sabia que existia nesta área um campo utilizado para largar corpos, mas isso já seria de esperar. | Open Subtitles | أنت لا تعرف بأن توجد جثة ألقيت بالقرب من هنا، لكن, أنت تعلم, أن هذا أمر متوقع. |
Ele atirou um camião em cima de mim, e pôs-me no nada durante cinco anos! | Open Subtitles | ألقيت شاحنه فى طريقى قذفت بى إلى الفراغ خمس سنوات |
Como podes ver, estas pinturas aqui foi eu que as fiz com o meu pai, quando era mais novo. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات رسمتها مع أبي عندما كنتُ صغيراً |