Isso só é verdade se olharmos Para o monitor como uma página mas não se olharmos Para o monitor como uma janela. | TED | لكن ذلك فقط إذا نظرنا ألى الشاشة على أنها ورقة, لكنها ليست كذلك إذا نظرنا إلى الشاشة على أنها نافذة. |
até queria enviar uma amostra da minha saliva Para a Universidade. | Open Subtitles | أنه يريد أن يرسل عينه من لعابى ألى جامعه ويسكونسن |
Inclina-te bem! Agora Para a direita, como se voasses. | Open Subtitles | ألى أقصى اليمين كأننا نطير والآن إلى اليسار |
Quando os salteadores apareceram, aparecemos e perseguimo-los até à praia. | Open Subtitles | عندما المهاجمون جاؤوا، قفزنا فوقهم و أبعدناهم ألى الشاطئ |
Allie Black! Tenho ido à igreja por tua causa... | Open Subtitles | ألى بلاك سأذهب للكنيسة لك أيضا |
Ally, há alguma coisa que nos possa dizer que possa ajudar? | Open Subtitles | ألى , هل هناك شىء تستطيعى إخبارنا به من الممكن أن يساعدنا ؟ |
Todos os voos Para Chicago continuam atrasados devido ao mau tempo. | Open Subtitles | كل الطائرات المتجهه ألى شيكاجو تم ألغاءها بسبب الطقس السىء |
Queira andar um bocado Para ganhar força nas pernas. | Open Subtitles | و أسير قليلا لكى يعود ألى أحساسى بالتوازن |
Parece que vou Para a tropa antes de ti. | Open Subtitles | لذا يبدوا الامر كاننى ذاهبة ألى المعسكر قبلكم |
Além disso,não havia nenhum lugar Para ir lado Para ir. | Open Subtitles | بالأضافة ألى أنه لم يكن هناك مكاناً أذهب أليه |
-Oh, se estiver alguém presente que sente que este dois não se devem casar, que falem ou Para sempre permanecem em silêncio. | Open Subtitles | أذا كان هناك أى أحد فى القاعة عندة سبب يمنع هذين الشخصين من الزواج فاليتكلم الآن أو ليصمت ألى الأبد |
Algo que ela podia converter num qualquer dispositivo Para praticamente qualquer ocasião. | Open Subtitles | شئ يمكن أن تحولة ألى أى أداة . فى كل مناسبة |
Isto são cartões de trabalho ou... passaportes Para um futuro melhor? | Open Subtitles | هل هذه بطاقة عمل؟ أو جواز سفر ألى مستقبل أفضل؟ |
Preciso de 6 000 dólares até amanhã ou sou um homem morto. | Open Subtitles | أحتاج ألى ست ألاف دولا خلال الغد وألا سأكون رجلٌ ميت |
Precisas que ele te leve, até à sua impressora. | Open Subtitles | حسناً، تذكر أنهُ يجب أن يأخذكَ ألى مطبعته |
Está na ala esquerda. Sigam o corredor até o fim. | Open Subtitles | أنه فى الجناح الغربى فى هذا الممر حتى النهايه ثم ألى اليمين |
Ah, então me diga... por que veio até aqui me perguntar se quero um drinque? | Open Subtitles | لذا، رجاءً، إخبَرُني لماذا مشيت كل هذا الطريق ألى هنا لتطلب منى أن أشرب معك؟ |
Vão ficar até cumprimentarem todas as pessoas que lá estão. | Open Subtitles | يتوجب عليهم البقاء حتى يلوح بيدية ألى كل شخص فى الحجرة |
A Allie e o Carl Jr. odeiam-me. | Open Subtitles | كرونوت ألى وكارل جونيور, كلاهما يكرهانى |
Allie, olha Para mim. Nós conseguimos fazer isto, sim? | Open Subtitles | ألى, أنظرى الى يمكننا فعل هذا, أتفقنا؟ |
Allie, pronto, primeiro... | Open Subtitles | ألى حينا, واحد وجهى الضوء بذلك الطريق |
Quero uma verificação completa à irmã do DOA, Ally. | Open Subtitles | أريد تقرير كامل عن أخت الضحية , ألى |