ويكيبيديا

    "أمسك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Segura
        
    • Agarra
        
    • Segure
        
    • apanhar
        
    • Apanha
        
    • segurar
        
    • Pega
        
    • agarrou
        
    • apanhado
        
    • pegar
        
    • pegou
        
    • apanhei
        
    • agarrar
        
    • Pegue
        
    • agarrou-me
        
    Chris Anderson: Sim. DP: Segura aqui. TED كريس أندرسون: بالطبع. ديفيد بوجيه: أمسك بهذا و لا تفلته. من المحتمل أنكم رأيتوا هذا:
    Segura isso. Toma cuidado. Não se atrapalhe. Open Subtitles أمسك هذه وكن حذرا لاتفجر نفسك, فأنت أخرق
    Não te consigo agarrar. Aguenta-te. Agarra o meu braço! Open Subtitles لستُ قادراً على الوصول ليدك الآخرى أمسك بذّراعي
    Não se importa que eu Segure a sua mão, não? Open Subtitles أنت لا تمانعين في أن أمسك يدك, أليس كذلك؟
    Temos de o apanhar antes que ele saia do pais. Open Subtitles يجب أن أمسك .بهذا الرجل قبل أن يغادر البلاد
    Temos que ser subtis, se ele te Apanha, estamos fritos. Open Subtitles علينا أن نتصرف بتخفي فسينتهي أمرنا لو أمسك بك
    Caramba, valeu a pena só para te segurar na mão. Open Subtitles إن هذا يستحق العناء إن كان سيجعلني أمسك بيدكِ
    Não vamos de avião. Pega na merda do saco. Open Subtitles أمسك بالحقيبة،لن نستقل الطائرة أمسك بالحقيبة اللعينة
    "Pipper agarrou a trela do único companheiro que sempre conheceu, Open Subtitles بايبر أمسك مقود الشريك الوحيد الذي لا يعرفه ابدا
    Segura na alface, Segura no ketchup. Open Subtitles أمسك الخس أمسك الكاتشب هل يمكننى الحصول على بعض الصوص؟
    É uma óptima ideia. Toma, Segura o Baby. Vamos meninas, vamos! Open Subtitles أتعرف، تلك فكرة عظيمة أمسك دعونا نذهب يا بنات
    Segura o pato diante de ti, como se fosse o teu dito cujo, e põe a língua de fora, como se fosses lambê-lo... Open Subtitles أمسك البطة من الأمام. أخرج لسانك و كأنك تريد لعقها.
    Um dos sem-préstimo, ainda de pé, Agarra numa pistola e aponta para o ar, como se tivesse Jesus como refém, como se estivesse a ameaçar fazer um buraco na lua. TED وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر.
    Agarra Porky, põe a cabeça no tubo e não o deixes ir. Open Subtitles أمسك بهذا الحقير , وغطس رأسه فى الحوض . ولا تتركه حتى يعترف
    Segure a arma, já não precisamos. Open Subtitles أمسك البندقية الآن لن نحتاج إليها بعد الآن
    Não vou parar até apanhar o ladrão que roubou aquele ouro. Open Subtitles لن أتوقف حتى أمسك هذا اللص الذي سرق هذا الذهب
    - Mas se ele a Apanha, ela está morta. - Ela irá. Open Subtitles و لكن إن أمسك بها فإنها ميته - سوف تذهب -
    Não estou a segurar o dinheiro, conduzir o carro,... e a falar no telefone sozinho-- Open Subtitles أنا لن أمسك الأموال وأقود السيّارة وأتكلـّم على الهاتف، لوحـ..
    O tipo Pega em manteiga de amendoim, barra a racha do rabo com aquilo. Open Subtitles لا ؟ قبل إصدار الحكم , المتهم أمسك بزبدة الفسدق و مسح بها على مؤخرته
    É uma reacção alérgica de quando o extraterrestre me agarrou. Open Subtitles ومن رد الفعل التحسسي من عندما أمسك الأجنبي لي.
    Terá lucros na Índia se o "sniper" for apanhado. Open Subtitles أنت ترتب منفعة في الهند إذا أمسك بالقناص
    Uma vez estava no quintal a brincar... e a minha irmã ensinara-me a pegar na mangueira do jardim... e a segurá-la de forma... a que esguichasse para o sol e formasse um arco-íris, estás a ver? Open Subtitles على أي حال، كنت ألعب في الساحة وكانت أختي للتو قد علمتني كيف أمسك بخرطوم المياه في الحديقة بطريقةٍ أستطيع فيها
    Então, ele prendeu o meu braço a esta mesa, pegou um canivete e cortou o meu dedo. Open Subtitles أنّه أمسك بذراعي على هذه الطاولة ، و أخرج سكين جيب . و قطع إصبعيّ
    Sei porque a apanhei a ver-se ao espelho com o meu chapéu. Open Subtitles أعرفُ لأنني غالباً ما أمسك بها ترتدي قبعتي وتنظر في المرآة
    Pegue num conjunto de Babybel e trabalhe bem esses goudas. Open Subtitles فقط أمسك مجموعة من أجراس الاطفال وحرك هذه العضلات
    D homem agarrou-me como se eu fosse uma rapariga da rua! Open Subtitles ذلك الرجل أمسك بى كما لو أننى امرأة من الشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد