ويكيبيديا

    "أملا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esperança
        
    • esperando
        
    E a razão para esperarem muito é terem uma nova esperança para o seu futuro. TED وسبب توقعهم الشيء الكثير هو أنهم لديهم أملا حديث الوجود في المستقبل.
    O seu estado tornou-se tão desesperado que o pessoal do quartel dos bombeiros fez bicha para lhe dar transfusões na esperança de diluir a infeção que se espalhava pelo sangue. TED أصبحت حالته ميؤس منها جدا حتى أن زملاؤه في العمل اصطفوا للتبرع له بالدم أملا في تخفيف العدوى المتدفقة في دمه.
    Podes não ser um animal, Spartacus... mas este lamentável espectáculo dá-me muito pouca esperança... de que algum dia venhas a ser um homem. Open Subtitles ربما لا تكون حيوان , سبارتاكوس لكن هذا العرض المؤسف يمنحني أملا ضعيفا جداً أنك ستبقى رجلا للأبد
    Apesar de não estar presente nesta histórica Cimeira... apresento-lhes o seguinte... na esperança... de que as nossas grandes nações... possam aprender a viver em paz. Open Subtitles اشهد علي أنني لست حاضرا هذا المؤتمر التاريخي أقدم هذه في أملا
    Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. Open Subtitles على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان
    Daquela devastação, uma nova era nasceu - uma nova esperança. Open Subtitles من هذا الدمار مشكلا عصرا جديدا... و أملا جديدا
    Acho que tenho esperança nessa possibilidade. Open Subtitles أحزر بأنّني أرى أملا في مثل هذه الإمكانية.
    Numa cidade onde o cinismo é tão vulgar como a pashmina, nada dá mais esperança do que a preparação para o primeiro encontro. Open Subtitles في المدينة حيث السخرية هو السائد كما الباشمينا، لا يوجد شيء أكثر أملا من يستعد لتاريخ الأول.
    Ainda há esperança para as crianças dentro de nós. Open Subtitles لا يزال هناك أملا داخل الطفل الذى يعيش فينا
    Enquanto o seu salvador contemplou a aridez, na esperança de mudar o seu inevitável destino. Open Subtitles بينما منقذه كان ينظر إلى القفر والصحراء أملا في تغيير مصيره المحتوم
    E então, tal como a aranha, construo a minha teia, na esperança de atrair a atenção do espectador. Open Subtitles وهكذا, مثل هذا العنكبوت لقد بنيت شبكتى.. أملا في جذب عين المشاهد.
    Das cinzas nasceu o Conselho dos Nove que prometeram reconstruir e trazer a esperança aos sobreviventes das Terras Abandonadas. Open Subtitles ولد من الرماد كان مجلس تسعة، الذي أقسم على إعادة بناء ويعطي أملا إلى باقون على قيد الحياة الأرض المقفرّة.
    Poderia vaguear livre pelo mundo e todos os seus escuros recantos na esperança de, um dia, poder voltar a andar à luz do dia. Open Subtitles أمرها أن تهرب لتتصيد في العالم في أركانه المظلمة أملا في أنها ستستطيع يوما ما أن تسير بالشمس
    E em vez de vires falar comigo, foste falar com ela, na esperança de criar uma separação. Open Subtitles وبدلا من أن تأتي لي ذهبت إليها أملا في الوقيعة
    Induzimos um coma na esperança de reduzir o fluxo sanguíneo e conter o edema, mas, parece que não está a funcionar. Open Subtitles لقد وضعناه في غيبوبة أملا في الحد من تدفق الدم واحتواء التورم ولكن لا يبدو أن ذلك يعمل
    E se tivermos mesmo muita sorte, talvez nos dê esperança para salvar os nossos amigos. Open Subtitles و إذا كنا حقا، حقا محظوظين ربما ستجد أملا ﻹنقاذ أصدقائنا
    Vejo esperança. Vejo alegria nas suas faces. TED أرى أملا. أرى سعادة في وجوههم.
    E vimos que a redenção e transformação podem acontecer nas nossas prisões e centros de detenção e imigração, dando esperança àqueles que querem criar uma vida melhor depois de cumprirem as suas penas. TED لمسنا أن الخلاص والتغيير ممكن الحدوث في سجوننا ومعتقلاتنا ومراكزنا لاحتجاز المهاجرين. مما يعطي أملا لهؤلاء الذين يودون بدأ حياة أفضل بعد قضائهم لمدة محكوميتهم.
    esperando resolver o problema com um bloqueio de naves de guerra... a gananciosa Federação Mercantil parou toda a navegação... para o pequeno planeta Naboo. Open Subtitles و أملا فى حل الأمر بواسطة سفن الحصار المميتة قام الاتحاد التجارى الجشع بإيقاف كل الشحنات إلى الكوكب الصغير نابو
    Em resposta, a Casa Branca facultou a caderneta militar dele, esperando com isso refutar as acusações. Open Subtitles أول رد فعل من البيت الأبيض كان الإفراج عن سجلاته العسكرية أملا فى إثبات بطلان التهمة
    Decidi estar mais atento ao Sr. Patrick, esperando descobrir informações que me ajudassem a perceber a sua vida. Open Subtitles لقد قررت بأن أبقي عيناي قريبتين من السيد باتريك أملا في أن أجد معلومات مخفية قد تساعدني في إدراك ماذا يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد