Eu Sei que o meu avô não fugiu com o ouro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن جدى لم يختفى لأنه أراد الإحتفاظ بالذهب |
Sei que é uma grande mudança mas devo tentar ao meu modo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا تغير كبير ولكن لقد فعلت هذا بطريقتي |
Só Sei que tenho de andar ocupado, senão, vou cair outra vez. | Open Subtitles | أنا أعرف أن عليّ شغل عقلي بشيئ ما وإلا فإني سأنحرف |
Sei que o liceu não foi muito bom para ti. | Open Subtitles | أنا أعرف أن المدرسة الثانوية لم تكن رائعة بالنسبةلك |
Sei que todos estão contando comigo para resolver tudo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الجميع يعتمد عليّ لاصلاح الأمور |
Sei que a ameaça da arma biológica já passou. | Open Subtitles | أنا أعرف أن تهديد السلاح البيولوجي قد انتهى |
Eu Sei que é tarde, então vou saltar as apresentações. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الوقت متأخر لذا لنتخطى مرحلة التقديمات |
Sei que tivemos as nossas diferenças, mas quero que saiba que estou aqui para o servir, agora e em Novembro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك خلافات بيننا لكن أريدك أن تعرف إن هنا من أجلك من الآن حتى نوفمبر |
E Sei que isto de ser dama de honor deve ter sido mesmo muito difícil para ti. | Open Subtitles | و أنا أعرف أن هذا من واجبات وصيفة العروس ولابد أن ذلك كان شاقاً عليكِ |
A mercadoria especial. Sei que as negras andam a vender. | Open Subtitles | لا بضائع خاصة أنا أعرف أن النساء السود يبيعونها. |
Mas Sei que gastaram milhões à procura de um monstro. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف أن أمضوا الملايين تبحث عن الوحش. |
Eu Sei que muitos judeus e cristãos sentem isto hoje. | TED | أنا أعرف أن الكثيرين من المسيحيين واليهود يشعرون بهذا الآن. |
O combinado é o combinado. Sei que Evald me respeita. | Open Subtitles | الوعد ، وعد و أنا أعرف أن إيفلد يحترم ذلك |
- Sei que têm problemas... - Assassino. | Open Subtitles | أنا أعرف أن لديك ما يكفى من المشاكل قاتل .. |
Sei que há por aí escumalha que está acampada perto do campo, à espera que alguém distribua este espólio. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك نفاية أو عساكر بالقرب من المعسكر ينتظرون لشخص ما ليوصلون هذه الغنيمة |
Sei que alguém tão distinto, não lidaria com sórdidos casos domésticos. | Open Subtitles | أنا أعرف أن رجلاً بمكانتك لا يتولى مثل تلك الأمور العائلية |
Há que ser realista. Sei que há muito a fazer. | Open Subtitles | أتعلمون , لنواجه الأمر يا رِفاق أنا أعرف أن لديهم وسائل للذهاب حتى الآن. |
Ouve, eu Sei que esta sequência funciona. | Open Subtitles | انظر أنا أعرف أن تلك الخطوات مناسبة يا جون |
Sei que não significa muito após 26 anos... mas sinto muito. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا لا يهم بعد ستة و عشرون عاماً |
Eu sabia que este cheiro não provinha do cadáver do Syd. | Open Subtitles | أنا أعرف أن رائحة لم قادمة من جثة سيد و. |
Sabia que a polícia francesa era pior que a Alemã, mas você ultrapassa tudo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الشرطة الفرنسية سيئة لكن هذا فوق الوصف |