- já estejas na água. - Não sei nadar, senhor-ji. | Open Subtitles | قبل أن تنفجر القنبلة أنا لا أعرف السباحة سيدي |
- E então? ! - Não sei o nome dele! | Open Subtitles | أنا لا أعرف أسمه إنه يواعد هذه الفتاة هنا |
- Não sei como agradecer-lhe. - Não tem importância, rapaz. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هكذا أنا يمكن أن شكرا لكم، سيد هو بخير، ولدي. |
Nem sei se você lhe tocou os órgãos genitais ou se foi obrigada a tomá-los na mão. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى اذا كان لمس أعضائك التناسلية، أو جعل كنت أعتبر في يديك. |
Claro que Não sei o que vamos encontrar aqui por dez dólares. | Open Subtitles | طبعا ، أنا لا أعرف ماذا سأجد هنا بقيمة 10 دولارا. |
Não percebo por que é que a energia foi abaixo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كلّ القوّة أسفل خارج هنا. |
- Não sei bem o que fazer... | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ماذا يمكننا أن نفعل ولكن |
- Não sei se eles estão... - O que estás a dizer? | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانو يحصلون عل عن ماذا تتحدثين؟ |
- Não sei nada de ti. - Digo-te tudo o que queiras saber. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته |
- Não sei como fez. Eu não consigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كبف فعل ذلك، أنا لا أستطيع الخروج |
- Não sei de quem está a falar. - Não me venhas com tretas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن من تتحدث لا تتغابى ايها الاحمق |
- Não sei nada da vida pessoal da Susan. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف شيئا عن حياة سوزان الشخصية. |
- Sem dúvida. - Não sei o que me passou pela cabeça. | Open Subtitles | ـ أنت بالتأكيد لم تفعلى ـ أنا لا أعرف كيف كنت أفكر حينها |
Mas Nem sei onde ele vive. Ou onde trabalha. Mas ele sabe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين يعيش أو يعمل حتى,ولكنه يعرف كل شيئ |
Isto está tudo fodido. Nem sei do que estou à procura. | Open Subtitles | هذا محير كليا أنا لا أعرف حتى عن ماذا أبحث |
Não sei o que é pior, se ele, se aqueles malditos tambores. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو الأسوأ هو أو تلك الطبول اللعينة |
Foi a minha filha que escreveu, e eu Não percebo. | Open Subtitles | انها مكتوبة من قبل حفيدتي أنا لا أعرف القراءة |
- Então fiz o que foi necessário. - Eu Não sei o que isso significa. | Open Subtitles | ـ ثم فعلت ما كان من الضروري أن أفعله ـ أنا لا أعرف معنى ذلك |
Sei lá. Talvez o artista não fosse muito bom com dentes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ربّما الرسام لم جيّد في رسم الأسنان |
A minha vida está a mudar rapidamente. Já não sei quem sou. | Open Subtitles | حياتي تتغير بسرعة جداً أنا لا أعرف من أنا بعد الأن |
A auto-estima dele é mesmo baixa. E Não faço ideia porquê. | Open Subtitles | تقديره لذاته قليل و أنا لا أعرف شيئاً عن السبب |
Eu Não sabia! Quer dizer, ele era o mayor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، أعني ، لقد كان هو العمدة أعني |
Olhe, eu Não sei de que está a falar, companheiro. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاحبي. |
Não sei do tio Stuart, mas temos de sair daqui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين العم ستيوارت، لكننا يجب يخرج. |
- Não conheço aquele tipo - Não conheço aquele tipo | Open Subtitles | أنا لا أعرف ذلك الرجل أنا لا أعرف ذلك الرجل |
eu não conheço o piloto nem a tripulação do avião que me trouxe ontem até aqui a Londres. | TED | أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن. |
A propósito, não sei qual é a trajetória da vossa carreira, mas não sejam rececionistas destes. | TED | بالمناسبة، أنا لا أعرف مسار حياتكم المهنية، لا تكونوا مرحبين. |