Está bem, eu... Eu Não tenho a certeza se quero estar aqui. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست متأكد أنني أريد أن أكون بالاعلي هن |
Acabei de sair dum avião e Não tenho a certeza. | Open Subtitles | أنا لتوي نزلت من الطائرة قادماً من روما، و أنا لست متأكد جداً. |
Não sei se devias andar com ela o tempo todo. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنك يجب حملها طوال الوقت. |
Não sei se isso é da minha conta, mas sei que não é da tua. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنا هذا ليس من شأنى وليس من شأنك أيضا |
Não sei bem no que acreditar, mas o facto é que estás aqui e não é suposto aqui estares. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من ما أصدّق لكن حقيقة أنك هنا و أنت ليس مفترضاً بك أن تكوني هنا |
Estou a ver. Agora já Nem sei se quero comer os teus miolos. | Open Subtitles | حسناً, أفهم, الآن أنا لست متأكد من رغبتى فى إلتهام مخك |
- Não sei se será boa ideia, Sr. D. Ele melhorou... melhorou mesmo muito. | Open Subtitles | أنا لست متأكد أن هذه فكرة جيدة أن يعود في تلك الأيام ليس سيئ |
Bom, da maneira que conduzia, Não sei ao certo. | Open Subtitles | الطريق الذي كان يسلكه ذالك السائق, أنا لست متأكد |
Não tenho certeza se estou pronto para isso ainda. | Open Subtitles | نعم , الأن , رئيتم , أنا لست متأكد أني مستعد , لأترك هذا أيضاً |
Não tenho a certeza talvez Grego antigo, mas não reconheço a forma divina. | Open Subtitles | أنا لست متأكد ربما اليونانية القديمة لكن لا أميز شكل هذا الإله |
Não tenho a certeza, mas acho que a dislexia não é um vírus. | Open Subtitles | أنا لست متأكد.. و لكني لا أعتقد أن فقدان القدرة على القراءة يعتبر فيروسا |
Já Não tenho a certeza de nada nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من شىء على مدار الأربعه والعشرون ساعه الماضيه |
Esta mudança está a assustar-me. Já Não tenho a certeza de quem sou. | Open Subtitles | كل هذا التغير يخيفني فحسب أنا لست متأكد ماذا أكون بعد الآن |
Não tenho a certeza se estará à altura da tarefa, mas deixarei que Vossa Senhoria o avalie. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنه سيكون مناسب للمهمه. ولكن القرار سيكون بأيدي سعادتكم. |
Não tenho a certeza se hoje é uma Quarta-Feira de queijo e cebola ou uma Quinta-Feira de sal e vinagre. | Open Subtitles | أنا لست متأكد أن هذه بطعم الجبنة والبصل. فالأربعاء خاص بالملح، والجمعة خاص بالخل. |
Não sei se é boa ideia estares aqui, quando ele subir. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنك يجب أن تكون هنا عندما يأتي. |
Não sei se voltar aqui foi muito boa ideia. | Open Subtitles | أنا لست متأكد بأن العودة إلى هنا كانت فكرة عظيمة |
Não sei bem se entendo porque se passa lá. | Open Subtitles | أنا لست متأكد أنى أفهم لماذا هذا موجود فحسب |
Não sei bem se quero um novo começo com ele. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنني اريد بداية جديدة مع براين |
Estou um pouco ressacado. Não sei bem se você é real ou... | Open Subtitles | بصراحة أنا لست متأكد إن كنت حقيقياً ام لا. |
Nem sei bem qual deveria ser o tema da minha homilia, hoje. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من مدار حديثى عن الوعظ الدينية اليوم |
- Devia estar selado. - Não sei por que te hás-de ralar. | Open Subtitles | من المفروض أن تكون مختومة - أنا لست متأكد لما تهتم - |
Não sei ao certo. | Open Subtitles | أنا لست متأكد |
Não tenho certeza o que ela queria... ampliá-la ou apenas deixar mais nítido. | Open Subtitles | أنا لست متأكد أنها أرادت حرقها أم جعلها أوضح |
CA: não sei muito bem como se aperta a mão a um robô. mas julgo que a mão está aqui. TBL: Em breve aparecerá. | TED | كريس: أنا لست متأكد كيف بإمكانك أن تصافح يد الروبوت لكن تخيل أن هذه اليد هاهنا. تيم: سف يتم إختراعها قريبًا. |
Uma vez um sem-abrigo mostrou-me a cabeça púrpura, mas olhando para trás, não tenho tanta certeza se aquilo era mesmo uma coisa militar. | Open Subtitles | تلك المرة ، ذلك الرجل المشرد أراني رأسه البنفسجي لكن إذا تذكرته ، أنا لست متأكد أن هذا كان شيئاً عسكرياً |