ويكيبيديا

    "أنفسنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nós mesmos
        
    • nós próprios
        
    • nos
        
    • nossa
        
    • sozinhos
        
    • nosso
        
    • connosco
        
    • em
        
    • nossas
        
    • nossos
        
    • protegermos
        
    • Esfalfamo-nos
        
    mas atribuí-lo a nós mesmos agora traduz-se num nível de arrogância e vaidade com o qual não estamos confortáveis. TED ولكن أن منحنا أنفسنا هذا اللقب الأن فهذا يعني مستوى من الغرور أو التباهي الغير مريح لنا
    Quando começámos a construir este tipo de sistemas, testámo-los em nós mesmos, no nosso grupo de investigação. TED إذاً عندما بدأنا بصنع هذا النوع من الأنظمة، بدأنا باختبارها على أنفسنا في فريق بحثنا.
    Falamos muito na nossa cultura em conhecermo-nos a nós mesmos. TED نتكلم كثيرا في ثقافتنا حول الرغبة في معرفة أنفسنا.
    Podíamos ter sido nós próprios sem os nossos prazeres, mas não sem as desgraças que nos levam à procura de um sentido. TED كان بالإمكان أن نكون أنفسنا من غير مسرات و لكن ليس من غير الإخفاقات و التي تدفعنا للبحث عن المعنى.
    Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Nós só aparecemos ao fim de cerca de 99,96% do tempo desta história, para termos uma perspectiva nossa e dos nossos antepassados. TED ولا نظهر نحن الا بعد 99.96 في المئة من وقت بداية هذه القصة، فقظ لنضع أنفسنا ومن سبقونا داخل المنظور.
    Estamos sozinhos lá fora, a Guarda Vermelha nem sequer aparece. Open Subtitles نحن نعتمد على أنفسنا خارجا ,والحرس الأحمر لا نشاهدهم
    Aprendi que aceitar a imperfeição pode ensinar-nos algo sobre nós mesmos. TED علمني كيف يمكن لتقبل النقصان أن يعلمنا شيئًا عن أنفسنا.
    Encontraste também um lugar onde nos pudessemos esconder de nós mesmos? Open Subtitles هل وجدت مكانا أيضا حيث يمكننا الاختباء من أنفسنا ؟
    Numa democracia, podemos ter sentido de humor sobre nós mesmos. Open Subtitles فيالديمقراطية، من الممكن أن نمتلك حس فكاهي عن أنفسنا.
    Nesta altura, a única esperança é ajudarmo-nos a nós mesmos. Open Subtitles في الوقت الحالي، فالأمل الوحيد هو أن نساعد أنفسنا
    Como se descobríssemos um lado terrível de nós mesmos. Open Subtitles كما لو أننا اكتشفنا الجانب المروع في أنفسنا
    Quando já não conseguimos mudar a situação, desafiamo-nos a mudar nós mesmos. Open Subtitles عندما نصبح عاجزين عن تغيير الأمور علينا أن نسعى لتغيير أنفسنا
    No entanto, alguém poderá questionar a nossa identidade ou, sob reflexão, talvez nos questionemos a nós próprios. TED من جهة أخرى، ربما هناك شخص يتحدى هويتنا، أو، بعد تفكير، ربما نحن نتحدى أنفسنا.
    Temos de parar de sentir pena de nós próprios. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن الشعور بالأسف على أنفسنا
    Acontece quando nos convencemos de que uma mentira é a verdade. TED هو ما يحصل حين نقنع أنفسنا بأن كذبة هي الحقيقة.
    Conseguimos fazer coisas como atar os sapatos ou atravessar a estrada sozinhos. TED فيمكننا ربط أحذيتنا وعبور الطريق معتمدين على أنفسنا.
    A minha grande preocupação não é eliminarmo-nos, por pura estupidez ecológica, mas o facto de irmos levar tanta coisa connosco. Open Subtitles قلقي الأكبر هو ليس مسح أنفسنا عن وجه البسيطة نتيجة محض غباء بيئي، لكننا سوف نبيد الكثير معنا.
    A empatia consiste em imaginar-nos na pele de outra pessoa. TED يخلق التعاطف حالة حيث نتخيل أنفسنا مكان الشخص الآخر.
    Não podemos ensinar as nossas filhas se não aprendermos primeiro. TED لا يمكننا أن نعلّم فتياتنا قبل أن نعلّم أنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد