ويكيبيديا

    "أنني فعلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fiz
        
    • que sim
        
    • ter feito
        
    • que o fiz
        
    • eu fiz
        
    • tenha feito
        
    • o tivesse feito
        
    • que tinha feito
        
    • que já
        
    Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que sei tanta coisa sobre si. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك.
    Se a minha mãe disser à tua mãe que fiz algo aqui para te colocar em apuros? Open Subtitles إن عرفت أمي أو الأسوأ، أمك أنني فعلت ما يورطك بالمشاكل هنا فقد انتهى أمري
    Por vezes, sinto que fiz tudo o que podia por ti. Open Subtitles أحياناً , ينتابني شعور أنني فعلت كل شيء لأجلك طفلتي
    Não falemos do que prometi, mas digamos que sim, já pedi. Open Subtitles دعي ما أقسمت به وما لم أقسم به جانباً ولنفترض أنني فعلت ذلك
    Não posso ter feito isto duas vezes no mesmo dia. Open Subtitles لا، يستحيل أنني فعلت هذا مرتين بنفس اليوم.
    Se a perco, ainda pensam que o fiz de propósito. Open Subtitles لو فقدتها , سيظن الناس أنني فعلت ذلك عامدة
    Eu disse que fiz uma boa ação, e não uma ação ridícula. Open Subtitles قلت أنني فعلت أمر رائعاً ولم أقل أنني فعلت أمر سخيفاً
    Tenho este estranho sentimento que fiz algo e que tenho de pedir desculpa. Open Subtitles ذلك الشعور الغريب أنني فعلت شيء خاطيء و أود الإعتذار عنه
    Vai ficar feliz por saber que fiz ao meu doente tudo o que fez ao seu. Open Subtitles ستكون سعيداً لمعرفة أنني فعلت كل شيء لمريضي مثلما فعلت أنت لمريضك.
    Parece que fiz o suficiente para ganhar a causa. Open Subtitles يبدو أنني فعلت شيئاً أكثر من جيد لأربح القضية
    Quando chego a casa à noite, durmo como uma pedra, porque sei que fiz algo para ajudar as pessoas. Open Subtitles عندما أعود للمنزل ليلاً أنام كالأطفال لأنني أعرف أنني فعلت شيئاً يساعد الناس
    E sei que fiz muitas coisas más. Open Subtitles وأنا أعلم أنني فعلت بعض الاشياء السيئة جدا.
    Se diz a alguém que fiz isto, não só dou cabo de si, como venderei os seus órgãos no mercado negro. Open Subtitles لاتقل لأحد أنني فعلت ذلك لك لن أقتلك فحسب بل سأبيع جسدك قطع
    Não importa contar sobre o que fiz, sobre o que supostamente fiz... Open Subtitles لا يهم ما أقول أنني فعلته، أو ما يفترض أنني فعلت...
    Quero dizer, eu sei que fiz a coisa certa. Sei que fiz a coisa certa. Open Subtitles أعني ، أعلم أنني قد فعلت الصواب ، أعلم أنني فعلت الصواب ، لقد كان أصوب شئ ليتم عمله.
    Não fui eu que fiz o pacto, mas quem me dera ter sido. Open Subtitles أنا لم أقم بعقد هذه الصفقة بنفسي لكنني أتمنى لو أنني فعلت
    Sabes bem que sim. E porquê? Open Subtitles تعلمين أنني فعلت أتعلمين السبب؟
    Eu disse que sim, mas ela não acreditou. Open Subtitles أخبرتها أنني فعلت ذلك لكنها لم تصدقني
    O facto de o ter feito semestre sim, semestre não. Open Subtitles حقيقة أنني فعلت هذا في كل فصل دراسي آخر
    Todos sabem que o fiz e com quem a perdi. Open Subtitles كلهم يعرفون أنني فعلت هذا ومع من فعلت هذا
    David, se eu tivesse feito tudo o que eles dizem que eu fiz eu teria-o admitido a ti. Open Subtitles ديفيد، لو أنني فعلت كلّ شيء قالوا بأنني فعلته فسأعترف بأن هذا كان من أجلك
    Acho que talvez tenha feito alguma coisa ao coração enquanto o estava a segurar. Open Subtitles أظن أنني فعلت شيئاً للقلب بينما كنت أحمله
    Mas estou feliz por não ter deixado o meu teclado para sempre, porque, sabes, que se o tivesse feito, não te teria conhecido. Open Subtitles لكنني سعيدة لأنني لم أفارق لوحة المفاتيح للأبد لأنه كما تعلم، لو أنني فعلت ذلك لما إلتقيتك
    Mas eu sabia que tinha feito o que devia àquele poldro. Open Subtitles لكني علمت أنني فعلت الصواب بحق ذلك الفرس الصغير
    O que é triste é que já encontrei, há anos atrás. Open Subtitles الشيء المحزن .. أنني فعلت ذلك بالفعل قبل سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد