ويكيبيديا

    "أنهم على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estão
        
    • eles estão
        
    • na TV a
        
    • que eles
        
    Está bem, óptimo. Sim, dizem que estão a cinco minutos daí. Open Subtitles حسناً , عظيم أنهم على بعد 5 دقائق من المكان
    Dizem que está morta, mas sei que estão enganados. Open Subtitles يقولون انها ميتة، لكنني أعرف أنهم على خطأ
    Parece que estão prestes a lutar, não é? TED يبدو أنهم على وشك الدخول في مباراة بالقفص، صحيح ؟
    Aí vêm eles. Estão todos num raio de 50 mihas. Open Subtitles سوف يأتون من هنا أنهم على بعد 50 ميلاً
    e tu não forneceste nenhuma evidência para provar que eles estão errados. Open Subtitles و أنت لم تقدم أيه أدلة لتثبت أنهم على خطأ
    Nem as outras pessoas que aparecem na TV a dizer que a conheciam. Open Subtitles ولا حتى أي شخصٍ قد ظهر على التلفاز ليري الناس أنهم على معرفةٍ جيدة بها.
    Agora, podes tentar matar-nos e provar que eles têm razão. Open Subtitles إما أن تحاولي قتلنا الآن وإثبات أنهم على حق
    aqueles que considera amigos... quando subitamente percebe que estão num caminho fatal e não conseguem voltar a encontrar o caminho certo. Open Subtitles عندما يتضح فجأة أنهم على مسار مميت ولا يمكنهم العثور على الطريق الصحيح مجددًا
    Se me conseguirem ouvir, pelo menos sabem que estão vivos. Open Subtitles إذا كانوا يستطيعون سماعي , سيعلمون على الأقل أنهم على قيد الحياة اللعينة
    Pelo Eterno Céu Azul, deixa-nos cantar e fazê-los ouvir o diabo que estão prestes a conhecer. Open Subtitles بحلول الخالدة السماء الزرقاء، دعونا الغناء من رقابنا والسماح لهم سماع الشيطان أنهم على وشك لقاء.
    Supondo que estão vivos temos 33 homens ali debaixo. Open Subtitles الآن .. بفرض أنهم على قيد الحياه هناك 33 شخص محتجز بالأسفل
    Pensamos que estão ligados ao próximo Cavaleiro. É por isso que estamos a tentar localizar o líder. Open Subtitles نعتقد أنهم على صلة بالفارس التالي لذلك نحاول الوصول إلى قائدهم
    Os que estão na lista, significa que estão vivos. Open Subtitles إذا كانت في ذلك إظهار فهذا يعني أنهم على قيد الحياة
    Acho que eles estão certos, acho que estou apenas com inveja. Open Subtitles أعتقد أنهم على حق أعتقد أننى كنت غيور فقط
    eles estão a quilómetros. Podemos estar a olhar para bonecos. Open Subtitles أنهم على بعد أميال وأيضاً شخصيات الرسوم المتحركة
    A menos que eles estão prestes a invadir a Geórgia eles vão a caminho do Inferno. Open Subtitles إلا أنهم على وشك لغزو جورجيا، أنها في طريقها مباشرة إلى جحيم.
    Estou a caminho. Pronto, eles estão cerca de dez quarteirões à minha frente. Open Subtitles انا متجهه الى هناك حسنا أنهم على بعد 10 جادات أمامي
    - O que você faz, você Cather na TV a cabo? Open Subtitles -ماذا , أتريد أن تتأكد أنهم على الحبال ؟
    mas pioneiros, como o Dr. Hayden e Eunice Kennedy Shriver, a fundadora dos Special Olympics, perseveraram. Os atletas dos Special Olympics provaram que eles tinham razão quatro milhões e meio de vezes. TED لكن الرواد مثل الدكتور هايدن ويونيس كينيدي شرايفر، مؤسسا الألعاب الأولمبية الخاصة، ثابرا وواظبا على ذلك، وأثبت لاعبوا الأولمبياد الخاص أنهم على حق أكثر من أربعة ملايين ونصف مرة.
    Mas também nos foi dito que eles morreriam pelo Imperador. Open Subtitles كنا نفكر أيضاً أنهم على استعداد للموت من أجل الأمبراطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد