ويكيبيديا

    "أنّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu
        
    • estou
        
    • sou
        
    • ter
        
    • me
        
    • que te
        
    • de
        
    • que ia
        
    • que estava
        
    • vou
        
    • o
        
    • estar
        
    • ser
        
    • fui
        
    • que era
        
    Podia fazê-la eu própria, só que já estou metida em quatro negócios. Open Subtitles ، بإمكـاني إتمـام ذلك بنفسي إلا أنّي منشغلة بأربع صفقات أخرى
    Pete, eu só queria te dizer que estou satisfeito por estar bem. Open Subtitles بيت، أنا فقط أردت المرور و أخبرك أنّي مسرور أنك بخير.
    Agora, passo os dias todos a tentar ser quem não sou! Open Subtitles والآن أنّي أمضي كُل يوم من حياتي لأكون شخص آخر
    Quando finalmente cheguei ao meu destino, receei ter entendido mal a morada. Open Subtitles عندما وجدت المقاطعة أخيراً، بدأت أخشى أنّي لعلي قصدت الموقع الخطأ.
    eu sei que quando vou ao hospital, eu gosto de não morrer. Open Subtitles أعلمُ أنّي لما أذهبُ إلى المستشفى ، لا أريد أن أموت.
    Ela nunca tinha se dado conta que eu mantinha a família unida. Open Subtitles لم يدرك أحد أنّي الشخص الذي يحافظ على نظام هذه العائلة.
    eu não ia dizer, mas... tu sabes que estou chateado. Open Subtitles أنا لن أقول شيئاً حتى ولكنك تعرف أنّي مستاءٌ
    Se eu não cuidasse disto, ele sairia à rua nu. Open Subtitles أقسم، أنّي لو لم أهتم بأشيائه، لتمشّى هنا عارياً
    Não tenho desculpa, mas até que eu conheça alguém realmente bem... Open Subtitles ليس لديّ أعذار إلاّ، أنّي حالما أتعرّف على الشخص جيّداً
    Por isso estou obviamente a fazer a coisa acertada. Open Subtitles وكرسياً متحرك لذا من الواضح أنّي أفعل الصواب
    Claro que estou. Era uma brasa e curtia o sotaque dela. Open Subtitles بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها
    Sabem que sou um tirano, suspeitam que sou desonesto. Open Subtitles يعرفونَ أنّي مُتنمِّر و يشكُّونَ أني غير نزيه
    Pela primeira vez na vida sinto que sou alguém. Open Subtitles للمرّة الأولى في حياتي أشعر أنّي ذو قيمة
    Tu ensinaste-me. Devias estar feliz por a ter melhorado. Open Subtitles أنت علّمتني يجب أنْ تكوني سعيدة أنّي حسّنتها
    Se me der o número do quarto, acho que consigo encontrá-lo. Open Subtitles لو أعطيتني رقم غرفته، أحسب أنّي قادر على العثور عليها.
    eu disse-te que te telefonava quando os beliches chegassem. Open Subtitles أخبرتك أنّي سأتصل بك حالما تصلني الأسرّة المرتفعة.
    Antes de chegar a esse ponto, devo dizer algo sobre as relações sexuais, ainda que, se calhar, não tenha tempo. TED يجب عليّ التحدث قبل الخوض بهذه النقطة بأمر يخصّ الاتصال الجنسيّ على الرغم من أنّي أفتقر للوقت الكافي.
    - Não pensei que ia voltar a fazer isto tão cedo. Open Subtitles لم أظن أبدا أنّي سأفعل هذا مجددا في وقت قريب.
    que estava a tentar racionalizar que ainda estava vivo. Open Subtitles أنّي أحاول تسويغ إمكانية بقائه على قيد الحياة.
    Não quero ser corretor para o resto da vida. Open Subtitles هل تعتقدين أنّي سأستمر وكيل أسهم إلى الأبد؟
    Dizem que fui a inspiração deles, mas limitei-me a abrir uma porta para um mundo com que sonhava desde pequeno. Open Subtitles قالو أنّي من ألهمتهم. لكن كلّما فعلته هو فتح الباب لعالم أحلم به منذ أن كنت طفلاً صغيراً.
    Fiz a minha caminhada convencido que era uma coisa, mas voltei diferente. Open Subtitles خرجتُ في جولتي مقتنعاً أنّي شخص ما ولكنّي عدتُ شخصاً آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد