ويكيبيديا

    "أن أفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de fazer
        
    • que fazer
        
    • que faça
        
    • que eu faça
        
    • que faço
        
    • que fizesse
        
    • ter feito
        
    • de mim
        
    • posso fazer
        
    • devo fazer
        
    • que eu fizesse
        
    • faria
        
    • para fazer
        
    • a fazer
        
    • me
        
    Eu tinha de fazer a coisa certa, não tinha? Open Subtitles كان علىّ أن أفعل الصواب تجاهها, أليس كذلك؟
    Nada de movimentos em falso. Não quero ter de fazer nada drástico. Open Subtitles لا تقم بأى حركات مفاجئة أكره أن أفعل أى شيء أحمق
    Eu tenho que fazer alguma coisa. Como posso ajudar? Open Subtitles لابد أن أفعل شيئ أخبرني كيف يمكنني المساعده
    E o que queres que faça, que me afaste e morra? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل بحق الجحيم فقط أتدحرج وأموت؟
    Às vezes eu acho que tu não queres que eu faça nada! Open Subtitles أتعلمين, بعض الأحيان أعتقد أنكِ لاتريدين مني أن أفعل أي شيء
    Vocês não vão acreditar o que tive de fazer para conseguir um trenó em tão bom estado. Open Subtitles أها, لن تصدقوا ما اضطررت أن أفعل لأحصل لنا على زلاجة بمثل هذا الشكل الرائع
    Podes explicar-me o que tenho de fazer para falar com este tipo? Open Subtitles عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟
    E eu vou fazer o que tiver de fazer para o proteger. Open Subtitles و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه
    Quer dizer, isto é Defcon Five, e eu tenho de fazer alguma coisa realmente assustador-- isto não tem graça. Open Subtitles لكن هذا لم يحطم هذا الشاب كان يتبول فى الخامسه من عمره و أناأريد أن أفعل شىء
    Antes de fazer isso, preciso de saber algumas coisas primeiro. Open Subtitles قبل أن أفعل ذلك، أَحتاجُ لمعْرِفة بضعة أشياء أولاً.
    E não posso mais fazer parte dele. Não sei o que fazer. Open Subtitles ولا يمكنني الاستمرار في هذا لا أعرف ما يجب أن أفعل
    Estão a acontecer coisas, e não sei o que fazer. Open Subtitles هناك أحداث جارية ولا أعرف ماذا يجب أن أفعل.
    Eu não sabia o que fazer. Queria ter a certeza. Open Subtitles لم أعرف ماذا يجب أن أفعل لقد أردت التأكد
    Boa. O que é que querem que faça com ele? Open Subtitles رائع ، حسناً ماذا تريدونني أن أفعل بها ؟
    Polícia por todo o lado. O que queres que faça? Open Subtitles شرطه خرقاء بكل مكان ماذا تريدين أن أفعل ؟
    - O que quer que eu faça? - Vá até lá! Open Subtitles ـ ماذا تريدنى أن أفعل ـ قم بحملات بالله عليك
    Prometo que faço o que tu quiseres se fizeres isto por mim. Open Subtitles أعدك أن أفعل أي شيء لك إذا فعلت هذا الشيء لأجلي
    Ele estava à minha frente, o que querias que fizesse, Sam? Open Subtitles كان هناك.. وماذا كنت تريدنني أن أفعل يا سام ؟
    Estou a dizer que não poderia ter feito isto sem ti. Open Subtitles أني أقول بأنه ماكان بوسعي أن أفعل ذلك من دونك
    Não quis fazê-lo, veio atrás de mim, não lhe tirei o dinheiro. Open Subtitles لم أقصد أن أفعل هذا لقد طاردني أنا لم آخذ ماله.
    Estas são coisas que posso fazer a um objeto simétrico isso faz com que pareça igual ao que era antes. TED كل هذا يشكل ما يمكن أن أفعل بشكل متماثل حتى أجعله على نفس الهيئة قبل أن أبدأ بتحريكه.
    O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    Ela não queria que eu fizesse certas coisas, e eu tinha de fazer certas coisas por dinheiro. Open Subtitles ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال
    Dez, Andy. A aposta era que eu não faria dez flexões. Open Subtitles لقد كانوا 10 أندي ولم أستطع أن أفعل 10 مرات
    para fazer isso, eu idealizei algo chamado "o gráfico dos cinco sentidos". TED ومن أجل أن أفعل ذلك , ابتكرت رسما بيانيا للحواس الخمس.
    Por isso tendo a fazer essas coisas. TED لذلك فأنا أحرص على أن أفعل هذه الأشياء.
    Para que me serve uma rapariga que não sabe fazer nada? Open Subtitles مـاذا عسـاي أن أفعل بفتـاة، لا تجـيد عمل أيَّ شيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد