Ele enviou-mo por "e-mail", dando-me o prazer de ser uma das primeiras pessoas a ler aquele livro em inglês. | TED | قام بإرسالها لي إلكترونياً، وسمح لي أن أكون من الأوائل الذين تتسنى لهم قراءة ذلك الكتاب بالانجليزية. |
Odeio ter de ser eu a mostrar-vos isto mas não é bonito. | TED | لا أفضل أن أكون الشخص الذي يريكم هذا، لكنه ليس جميلًا. |
Não tenho de estar sempre preocupada que ele descubra o meu segredo. | Open Subtitles | أنا لست مضطرة أن أكون قلقة بإستمرار إنه سيكتشف سرى المظلم |
Quero ser o mais feliz possível pelo máximo de tempo possível. | TED | أريد أن أكون سعيدا بقدر ما أستطيع لأطول وقت ممكن. |
Quando eu era mais nova, queria ser a Betsey Johnson. | TED | عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أكون بيتسي جونسون. |
Tenho que ser um bocado maluco para falar comigo mesmo, não é? | Open Subtitles | عليّ أن أكون مجنونـا لأتحدث مـع نفسي ، أليس كذلك ؟ |
Eu tenho o desprazer de ser o teu advogado de defesa. | Open Subtitles | من أنت؟ أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك |
Foi irracional o meu desejo de ser Senhor do Castelo das Teias. | Open Subtitles | إنه من المنافي للعقل أن أكون سيدا على قلعة شباك العنكبوت |
Claro que gostaria de ser a consorte secundária do Imperador. | Open Subtitles | بالطبع أنا أحب أن أكون زوجة الإمبراطور الجديدة الثانية |
Tenho de estar preocupada com as minhas próprias preocupações, sabes. | Open Subtitles | يجب أن أكون قلقة مع مخاوفي الخاصة، كما تعلمون. |
Não gosto de estar ao ar livre. Dá-se-lhe o nome de "agorafobia". | Open Subtitles | لاأحبّ أن أكون في العراء هذا اسمه الخوف من الأماكن العامّة |
O prazer é meu de estar na companhia de um cavalheiro assim. | Open Subtitles | أنه لمن دواعي سروري أن أكون فى صحبة شخص جنتلمان مثلك |
Toda a minha vida eu quis ser o melhor em algo. | Open Subtitles | طوال حياتي كنت أريد أن أكون محترفا في شيء ما |
Quero dizer, não quero ser a única que está atrasada na escola. | Open Subtitles | جيد,أقصد لا أريد أن أكون الشخص الوحيد الي تخلف عن المدرسة |
Tenho que ser o Henry VIII daqui a 20 minutos! | Open Subtitles | يجب أن أكون الملك هنري الثامن في عشرين دقيقة |
Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. | TED | وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا. |
Meu Deus! Quer mesmo que eu seja o orador? | Open Subtitles | يا إلهي، أتريد بالفعل أن أكون المتحدّث الأساسي؟ |
Anda, vamos andando eu tenho que estar no parque em 15 minutos. | Open Subtitles | هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة |
Como líder desta comunidade, permita-me que seja o primeiro a dar-lhe a mão em sinal de amizade. | Open Subtitles | كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة |
Como veem, eu estava destinada a ser uma tribologista. | TED | ترون أنه مقدر لي أن أكون عالمة ترايبولوجي. |
Mas não comecei por querer fazer parte da estratégia de redução de crimes definida por qualquer um. | TED | ولكني لم أبدأ رحلتي راغباً أن أكون عضواً في إستراتيجية شخص ما للحد من الجريمة. |
Porque eu gosto de ficar sozinho com muito espaço. | Open Subtitles | لأنني أفضّلُ أن أكون لوحدي ولدي مساحةٌ كبيرة |
Sabes, quando me pediste para ser padrinho do teu filho, | Open Subtitles | أتعلم، عندما طلبت منـّي أن أكون الأب الروحي لابنك |
Mas eu tenho de me preocupar com estas coisas. | TED | لكن، لابد لي أن أكون مهتمًا بهذه الأشياء. |