Vais ter de ouvir com mais atenção, enquanto estiveres a trabalhar. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تستمع بحرص أكبر عندما تكون في العمل |
Vou dar-te o que queres, mas primeiro tens de ouvir uma pequena história. | Open Subtitles | لكن أولاً سيكون عليك أن تستمع إلى حكاية صغيرة |
Dispara se quiseres, mas peço-te que ouças o que tenho para te dizer primeiro. | Open Subtitles | , أطلق عليّ النيران إن كان لابدّ ذلك ولكنني أطلب منك أن تستمع لما أريد قوله أولاً |
Quero que ouças isto de modo directo e claro. | Open Subtitles | أريدك أن تستمع الى هذا بلا شروط غير مؤكدة |
Quero que ouça essas meninas. | Open Subtitles | أريد منك أن تستمع لهؤلاء الأطفال يا عزيزي |
A próxima vez que sentirem que estão a ficar irritados, em vez de tentarem parar isso, espero que ouçam o que a raiva vos está a dizer. | TED | لذا المرة القادمة التي تشعر فيها بالغضب، بدلاً من منعه، آمل أن تستمع لما يقوله غضبك. |
Digamos que por vezes temos que ouvir o nosso coração. | Open Subtitles | دعنا نقول, أحياناً يجب عليك أن تستمع لقلبك |
Arranjo-lhe tudo o que quiser, mas primeiro tem de me ouvir. | Open Subtitles | سأحضر لك كل ما تريد لكن يجب أن تستمع أولاً |
Ela disse-te o que é que ia fazer. Tens de ouvir, meu. | Open Subtitles | أخبرَتْـك مـا ستفعـل عليك أن تستمع ، صـاح |
Tem de ouvir com atenção, isto é muito importante. | Open Subtitles | نعم أريدك أن تستمع لي جيداً هذا هام جداً |
Tens de ouvir esta canção. Juro que vai mudar a tua vida. | Open Subtitles | عليك أن تستمع لهذه الاغنية أقسم أنها ستغير حياتك |
Noivas jovens não gostam de ouvir viúvas velhas. | Open Subtitles | هذا أصبح من التاريخ فالعروس الشابة لا تريد أن تستمع إلى رأي أرملة عجوز |
Quero que ouças atentamente o que eu vou dizer. | Open Subtitles | أريدك أن تستمع عن قرب لما سأقوله الآن |
Preciso que ouças com cuidado, porque também te afecta. | Open Subtitles | وأحتاج منك أن تستمع بعناية لأن هذا يأثر فيك أيضاً |
Preciso que ouças tudo o que tenho a dizer. | Open Subtitles | يجب أن تستمع إلي، لكلّ ما أقول، من الآن وصاعدًا |
Só quero que ouças. És capaz de me... | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تستمع هل ستستمع إلي |
Não consegue falar e por mim tudo bem, porque agora quero que ouça. | Open Subtitles | لا تستطيع التكلم ,هذا لا يشكل أي فرق بالنسبة لي لأنه الأن .أريد منك أن تستمع |
Quero que ouçam aquilo que conseguiram. | Open Subtitles | أريدك أن تستمع إلى ما صنعته أنت |
Tens que ouvir a tua mãe. Como lhe podes faltar ao respeito? | Open Subtitles | من الأفضل أن تستمع عندما تخبرك أمك شىء ما , هل فهمتنى , من علمك عدم الأحترام هكذا ؟ |
Grace, tem de me ouvir. Aconteceram aqui algumas coisas. | Open Subtitles | يجب أن تستمع لي حدثت بعض الأشياء هنا |
Devia ter ouvido aquele telefonema. | Open Subtitles | كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية |
Gostaria que ouvisse este som, Professor | Open Subtitles | إنني أريدك أن تستمع لهذه النغمة يا بروفيسور |
McFly, quero que oiças o que eu vou dizer-te agora. | Open Subtitles | أنت، أيها الأحمق، أريدك أن تستمع لما سأقوله لك الآن. |
Gostaria que ouvisses estas palavras escritas há 500 anos por Don Miguel de Cervantes. | Open Subtitles | والآن أودك أن تستمع لهذه الكلمات : مكانزي التي كتبت قبل 500 عام |