Mas tens de entender que o único futuro real está aqui. | Open Subtitles | لكن عليك أن تفهم أن المستقبل .الحقيقي الوحيد موجود هُنا |
Tem de compreender a pressão a que ele tem estado sujeito. | Open Subtitles | يجب أن تفهم نوع الضغط الذى كان يتعرض له شيلديرز |
Tens que entender que isto é algo que não queremos fazer. | Open Subtitles | يجب أن تفهم ، بأن هذا ليسَ شيئاً نرغبُ بفعلهُ |
Quero que entendas uma coisa. Não se trata de quem eras. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم أن الأمر لا علاقة له بمن أنت |
Quero que compreendas, mas gosto de fazer isto, faz-me sentir bem. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم لكنني أحب هذا فقط هذا يشعرني بالراحة |
MG: Eu acredito que, de certa forma, temos de compreender que é incontestável entre os hackers que eles fazem isso. | TED | ميشا جليني: أعتقد أنه إلى حد ما يجب عليك أن تفهم أنه من البديهي أن يفعلوا هذا. |
Primeiro e acima de tudo, as comunidades têm que perceber esta doença têm que perceber como ela se espalha e como detê-la. | TED | الأول و اﻷهم، على المجتمعات أن تفهم هذا المرض، عليهم تفهم كيفية انتشاره و كيفية إيقافه. |
Tem de entender como esta história soa para alguém de fora. | Open Subtitles | يجب أن تفهم كيف تبدو هذه القصة للناس في الخارج. |
Para entender por que razão os académicos não usam os "media" populares, temos de entender primeiro como funcionam as universidades. | TED | لتفهم لما لا يتعامل الأكاديميون مع وسائل الإعلام المشهورة، عليك أن تفهم أولاً نظام الجامعات. |
Tem de compreender, sempre agi no melhor interesse do país. | Open Subtitles | لابد أن تفهم لقد كنت دائماً اسعى لمصلحة البلاد |
Mas tem de compreender ao que estas pessoas estão habituadas. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أن هؤلاء الناس إعتادوا على ذلك. |
Você tem que entender, que ele está numa área que é um autêntico labirinto. | Open Subtitles | أنت يجب أن تفهم إحتلال الرجل لمنطقة أمر مثل متاهة |
Sheriff, por favor. Tem que entender. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك أيها المارشال، أرجوك يجب أن تفهم أمراً |
Para que entendas o estado dos que ficaram para trás, depois de te ter ajudado a libertar do Cadmus. | Open Subtitles | بأنك يجب أن تفهم , المحنة لأولئك الذين تركوا في الخلف بعد أنا ساعدت لتحريرك من كادموس |
Mas quero que entendas uma coisa. É melhor que sejas bom para ela, Ralph. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تفهم شيء واحد من الأفضل أن تكون لطيف معها يا رالف |
Mas preciso que compreendas que não farei nada que arrisque a equipa. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن تفهم بأنني لن أجازف بأي فرد في الفريق. |
E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |
Mas igualmente importante é compreender que é o trabalho árduo que faz a diferença. | TED | ولكنه بنفس الأهمية أن تفهم أن العمل الجاد يُحدث الفرق. |
O carro tem que perceber onde está e a posição aproximada dos outros veículos. | TED | السيارة تحتاج أن تفهم مكانها و مكان السيارات الأخرى. |
Espero que percebas. Devo respeitar o que a Marjorie quer. | Open Subtitles | أتمنى أن تفهم أنى يجب أن أحترم رغبة ماجورى |
A principal coisa que preciso que entenda é... que não lhe posso dar altar para voltar ao esquadrão. | Open Subtitles | الأمر الرئيسي هو أني أريدك أن تفهم أنني لا أستطيع أن أعطيك الضوء الأخضر لواجب فرقتك. |
Os países precisam entender que é preciso proteger as nossas fronteiras. | Open Subtitles | علي تلك الدول أن تفهم أنه من المهم حماية حدودنا |
Obrigado por ouvir esta história terrível até ao fim, espero que compreenda a razão de eu lhe enviar esta carta em vez de falar consigo pessoalmente. | Open Subtitles | شكرا لك للإستماع إلى قصة فظيعة حتى النهاية آمل أن تفهم السبب لإرسال رسالة بدلاً من التكلم معك شخصياً |
Tens de perceber que, quando tomei essa decisão, era uma miúda. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنه عندما اخترت، كنت مجرد طفلة |
Mas espero que perceba que não nos pode vencer. | Open Subtitles | و لكن يجب أن آمل أن تفهم أنك لا تستطيع أن تهزمنا |
Embora agradeça isso, tens que compreender, não voltamos atrás apenas por ti. | Open Subtitles | بينما أقدّر ذلك، عليك أن تفهم أننا لم نعُد لخاطرك فقط. |
Temos uma coisa muito importante para te dizer mas quero que saibas que não vai mudar nada. | Open Subtitles | نريد أن نخبرك شيء مهم جداً لكن أريدك أن تفهم بأنه لا يغير أيّ شيء |