ويكيبيديا

    "أن يفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de fazer
        
    • que fazer
        
    • ter feito
        
    • faria
        
    • que ele faça
        
    • para fazer
        
    • a fazer
        
    • faz
        
    • que faça
        
    • fazer o
        
    • de o fazer
        
    • que o
        
    • que fizesse
        
    • ser feito
        
    • que ele fizesse
        
    Deus, o que se tem de fazer para sair do convento? Open Subtitles رباه، ماذا على المرء أن يفعل للخروج من دير الراهبات؟
    Porque estás uma desgraça, e alguém tem de fazer alguma coisa. Open Subtitles لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا
    E com certeza não precisa que lhe digas o que fazer. Open Subtitles و بالتأكيد لا يحتاج أن تخبره ما عليه أن يفعل
    Ele podia ter feito e ter sido tudo. Open Subtitles كان علية أن يفعل شيئاً , يصبح شيئاً يصنع مكاناً لنفسة فى المجتمع
    A ferida esta derretida, cauterizada. O que faria isto a um homem? Open Subtitles الجرح كأنّه مصهور، بحق الجحيم ماذا يمكن أن يفعل لرجل هذا؟
    Não há nada de errado nisso, a menos que queiram que ele faça o mesmo que um de bitola 12. TED لا مشكلة فى ذلك، إلا إذا طلبت منه أن يفعل ما المفترض ان يفعله عداد قياس 12 سلك، وهذا ما حدث.
    Só que eles pediram, sem querer, para fazer a coisa errada. TED لكنهم فقط طلبوا أن يفعل الشيء الخطأ عن طريق الخطأ.
    Sou apenas um tipo normal que gosta de fazer coisas normais, como acordar a teu lado e tomar o pequeno-almoço juntos. Open Subtitles أنا مجرد رجل عادي يحب أن يفعل أشياء طبيعية، مثل الإستيقاظ إلى جانبك في سريري، تناول وجبة الإفطار معن.
    Então precisamos de fazer alguma coisa antes que alguém a encontre. Open Subtitles إذاً علينا فعل شيء تجاهه قبل أن يفعل شخص أخر
    Não faço intenção de fazer nenhum acordo, mas o hospital devia. Open Subtitles ليست لدي نية للتسوية معه، لكن على المستشفى أن يفعل.
    Achas mesmo que ele é capaz de fazer alguma loucura? Open Subtitles هل تظن أنه يمكن أن يفعل شيئاً بهذا الجنون؟
    Não parece correcto que um homem tenha que fazer algumas das coisas que fizemos hoje. Open Subtitles ليس ملائم لرجل أن يفعل أيّ من الأشيـاء التي ارتكبنـاهـا اليوم
    Ele tem que fazer alguma coisa. Aquele homem magoou-me! Open Subtitles عليه أن يفعل شيئاً لقد آذاني ذلك الرجل
    Uma mulher não deve dizer a um homem o que ele tem que fazer. Open Subtitles لا يجب أن تخبر إمرأة رجلا ما عليه أن يفعل
    Não, eu sei. Ela era judia. Ele não o devia ter feito. Open Subtitles حسناً جداً, لا, كانت يهودية ماكان عليه أن يفعل ذلك
    É bom ver que tomas a iniciativa, como um bom sargento faria. Open Subtitles يسرّني أن أراك تبادر كما يجب أن يفعل أيّ رقيب بارع
    Vem jantar." Nesse momento, o cão sabe o que queremos que ele faça. TED لذا، إلي هذا الحد، الكلب يعلم ما نريده أن يفعل.
    Ouviu vozes na casa, e as vozes disseram para fazer! Open Subtitles أصوات من المنزل وهذة الأصوات أخبرته أن يفعل هذا
    É tudo que tem a fazer. Terminar de forma calma. Open Subtitles الجميع يريد أن يفعل ذلك لذلك فلننهي الأمر بسهولة
    Isso não faz sentido. O que podem fazer com tão poucos homens? Open Subtitles هذا أمر غريب، ماذا يأمل أن يفعل بهؤلاء القلة من الرجال؟
    Disse ao líder da coligação que precisávamos de um homem que faça... Open Subtitles أخبرت قائد الإئتلاف أننا بحاجة لرجل بإمكانه أن يفعل ـ ـ
    Toda a gente pode fazer o que quiser aos outros. Open Subtitles أيما امرىء بمقدوره أن يفعل أى شىء لأىّ شخص
    Não, estou a concentrar-me no teu casamento. Alguém tem de o fazer. Open Subtitles كلا، أنا أركز على حفل زفافكِ، لأنّ على أحد أن يفعل.
    Só espero que o consigamos encontrar antes que faça algo pior. Open Subtitles أتمنى فقط لو نعثر عليه قبل أن يفعل شيئاً أسوء
    Não consigo imaginar alguém que fizesse... o que tu fizeste por mim. Open Subtitles لا أعتقد إن أي شخص يمكن أن يفعل كالذي فعلته لي
    isto tem de ser feito com muito cuidado porque se um grão de pó minúsculo entrasse nestas roscas enquanto o bombista estava a trabalhar, essa pequena fricção teria sido o suficiente para servir de ignição para a bomba. Open Subtitles يجب أن يفعل ذلك بحرص شديد لأنه إن كانت حبّة واحدة من المسحوق دخلت عبر الخيوط أثناء ما هو يعمل
    Eu fui ausente. Insisti para ele fazer todas as coisas que eu queria que ele fizesse. Open Subtitles لم أكن موجوداً، و أجبرته أن يفعل كل ما أريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد