ويكيبيديا

    "أهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais importante
        
    • mais importantes
        
    • São
        
    • maior
        
    • melhor
        
    • acima
        
    • principal
        
    • Eles
        
    • grande
        
    • melhores
        
    • Estão
        
    • importa
        
    • primeiro
        
    • O importante
        
    • maiores
        
    No final, queremos fazer parte de um movimento que trata de avaliar o impacto, avaliar o que é mais importante para nós. TED وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا.
    Sr. Presidente, tem problemas mais importantes do que perder-me. Open Subtitles سيدي الرئيس، لديك قضايا أهم من أن تخسرني.
    Um dos motivos pelo qual isso é tão importante para mim, São as reações que eu observei em todo o mundo. TED واحد أهم الأسباب في أن ذلك مهم بالنسبة لي ، هو ردود الأفعال التي عشتها في جميع أنحاء العالم.
    Amanhã de manhã, tenho a maior conference call da minha carreira, mas depois disso sou todo teu. Open Subtitles غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما
    O melhor conselho que te posso dar é... que tens que te sentir à vontade em qualquer situação. Open Subtitles أهم ما قد أعطيك إياه من نصيحة هو أنك يجب أن تكون مرتاحاً في أي وضع
    Eu ainda tenho o meu valor próprio acima de todos os outros valores Havia alguma coisa que sugerisse o contrário? TED كنت لا أزال أرى الثقة بالنفس أهم من كل شيء آخر. وما الذي كان سيجعلني أفكر بطريقة أخرى؟
    O principal é que afecta a capacidade de comunicar. TED أهم أعراضها أنها تؤثر على قدرتهم على التواصل.
    E a coisa mais importante da minha vida aconteceu nesta altura. TED وهو أهم شيء في حياتي حدث أيضاً في ذلك الوقت.
    Estas lições serviram-me durante toda a vida mas serviram-me sobretudo há pouco tempo, quando assumi o trabalho mais importante da minha vida. TED قد خدمتني هذه الدروس خلال فترة حياتي، ولكنها خدمتني في الواقع مؤخرًا، عندما أخذتُ أهم وظيفة في حياتي حتى الآن.
    Repito, o som é o sentido mais importante para estes animais. TED لا تنسوا أن السمع هو أهم حاسة بالنسبة لهذه الحيوانات.
    Ele poderia ser o elo de ligação entre nós e, possivelmente, os mais importantes aliados que teremos. Open Subtitles كان سيكون كضابط إرتباط بيننا و بين من قد يكون أهم حليف لنا على الإطلاق
    incluindo a renovação de um dos monumentos mais importantes do islão: Open Subtitles بما فيها ترميم واحد من أهم الاّثار المقدسة فى الإسلام
    Custa-me dizê-lo mas há coisas mais importantes que o sexo. Open Subtitles وأكره قول هذا ولكن هنالك أمور أهم من الجنس
    São importantes para a forma como comunicamos uns com os outros. TED ونجد أن تعابير الوجه البشري إحدى أهم وسائل التواصل البشري
    Afinal de contas, os pais São sempre o fator mais importante. Open Subtitles على أي حال ، الأباء هم أهم موردين إلى المستشفى
    Com todo o respeito, o nosso caso é maior que alguns incêndios. Open Subtitles مع كل أحترامنا ولكن قضيتنا أهم من بضع عمليات حريق مفتعلة
    Meu Deus, essa é a melhor parte. Ele deixa-me ser eu própria. Open Subtitles يا إلهي، هذا أهم ما في الأمر، يدعني أكون على طبيعتي
    tem de sobrar o suficiente para os outros, não a devemos deixar estragar e, acima de tudo, devemos contribuir com o nosso trabalho para a propriedade. Open Subtitles يجب أن يتبقى للآخرين ما يكفي ويجب ألا تدع ملكيتك تلك تفسد و أهم من هذا و ذاك أن يدخل فيها جهدك الخاص.
    Então, em conclusão, para mim, o principal é que todas as coisas espantosas aqui não vêm, na verdade, da Google. TED لذا أعتقد، باختصار، بالنسبة لي، أهم شيء هو أن كل الأمور الباهرة هنا لا تأتي في الواقع من غوغل.
    Um pequeno sucedido... Eles têm peixes maiores para apanhar. Open Subtitles إنها حداثة صغيرة ولديهم قضايا أهم من هذا
    Nas vossas mãos têm os meios para destruir grande parte dos recursos que mantêm o esforço de guerra inimigo. Open Subtitles تحت أيديكم أحدى أهم وسائل ..تدمير قطاع كبير من المصادر التى تُبقى على المجهود.. الحـربـى للعـدو مستـمـراً
    só para descobrir que o meu ídolo, Wil Wheaton, decidira que tinha coisas melhores para fazer do que aparecer para assinar a minha figura de acção. Open Subtitles إلى مؤتمر رحلة ديكسي السنوي الرابع فقط لأجد أن قدوتي ويل ويتون قد قرر أن لديه أمور أهم من المجيء للتوقيع على لعبتي
    Vocês Estão encarregues do bem mais valioso deste canal. Open Subtitles عن أهم ما امتلكته هذه الشبكة على الإطلاق
    Eu sei. O que importa é que deste o primeiro passo. Open Subtitles أعرف ذلك ، أهم شيء أنك أقدمت على الخطوة الأولى
    - Por favor, dê-ma o bebé. - primeiro o meu marido... Open Subtitles ـ من فضلك أعطينى الطفل ـ زوجى هو أهم الأن
    O importante é que te lembres que Eles te amavam muito. Open Subtitles و أهم ما علينا أن نذكره هو أنهما أحباك كثيراً
    Temos coisas maiores para conversar que o rabo da Jean. Open Subtitles لدينا أشياء أهم للحديث عنها من مؤخرة جين كوزمانو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد