Recebendo Mensagem de Acção de Emergência. Recomendo Alert Um. Recomendo Alerta Um. | Open Subtitles | من الراديو للتحكم نتلقى رسالة طوارئ ، أوصي بإطلاق إنذار أولي |
Alan, se queres abrir algo, eu Recomendo a mãe do miudo. | Open Subtitles | آلين ، إذا كنت ترغب بتكسير شيء أوصي بأبن أمه |
Recomendo sempre que me chamem mensalmente para manutenção e inspeção. | Open Subtitles | أوصي دائما بأن أستدعى مره كل شهر للصيانة والفحص |
- General, vou recomendar a lagosta para o almoço. | Open Subtitles | جنرال دعني أوصي بسرطان البحر للغداء اليوم |
Vou recomendar à Administração que lhe sejam retiradas as autorizações e que seja recolocada num escritório em Langley. | Open Subtitles | أوصي إلى اللوحة تلك تكون عاري من الترخيص السرّي ومخصّص إلى مكتب الإرسالية في لانجلي. |
Eu recomendaria a cabra pura com blues ash... | Open Subtitles | للجبن، أوصي بجبنة الماعز بأعشاب الدردار الزرقاء |
Certamente não Recomendo que te preocupes com o trabalho neste momento. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة |
Senhor Presidente, Recomendo fortemente que passemos do alerta 4 para alerta 2. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، أوصي بأن ننتقل من حالة التأهب الـ4 إلى الـ2. |
Tu é que decides, mas Recomendo muito a opção 2, porque isto tudo foi de carinhosamente excêntrico para assustadoramente tudo bom. | Open Subtitles | القرار لك، لكنّي أوصي بالخيار الثاني بشدّة، لأن هذا الوضع برمّته انقلب من غريب مقبول، إلى مخيف غير مقبول. |
Pode fazer uma recolha de ADN durante a amniocentesis, o que Recomendo que de qualquer modo a amniocentesis. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الحصول على عينة من الحمض النووي في بزل السلى، وأنا لا أوصي بأن لديك |
Recomendo abortar a operação, mandamos o avião voltar para trás. | Open Subtitles | أوصي بأن نلغي هذه العملية الآن ونعيد الطائرة أدراجها |
Recomendo um bom par de auscultadores. - Desculpe. - Eu apanho. | Open Subtitles | أوصي بشدة بزوج من سماعات الرأس آسفة سوف أجلبها لكِ |
Mas se tentarem fazer qualquer coisa Recomendo fortemente que tenham uma princesa na vossa equipa. | TED | الآن، إذا كنت تحاول القيام بشيٍء ما، أنا أوصي بشدة بأن تقف أميرة في فريقكم. |
Vou ter uma reunião com a diretoria amanhã, e não tenho opção, senão recomendar a execução. | Open Subtitles | لدي إجمتاع مع المجلس غداً وليس أمامي سوى أن أوصي بالحجز عالملكيه |
Posso conversar consigo, recomendar um médico, mas mais nada. | Open Subtitles | أستطيع التحدث معك، أستطيع أن أوصي بطبيب آخر، ولكن هذا كل ما بالأمر. |
Se estiver interessada, posso recomendar um serviço de enfermeiras particulares. | Open Subtitles | إن كنت مهتمة فأستطيع أن أوصي لك خدمات ممرضة شخصية. |
Não costumo recomendar o mesmo psicólogo para irmãos, mas o que acha de encontrar umas pessoas indicadas para ele? | Open Subtitles | حسناً ، لا أوصي عادة أن يرى الأقرباء نفس المعالج ولكن لماذا لا آتي ببعض الناس الذين قد يصلحون له؟ |
Essa distinção já não é necessária, mas eu não o recomendaria. | Open Subtitles | تعلم ، هذا التمييز لم يعد ضروريّاً.. ولكن لن أوصي بذلك |
Sim, e também te aconselho a limpar o sistema da conversão de fotões. | Open Subtitles | نعم ، وكذلك أوصي بشدة بعمل تدفق كامل لوحدة الكم الضوئي |
Ele nunca gosta do que lhe sugiro e aquele almoço. | Open Subtitles | هو لا يحب أي شيء أوصي به، وبعد ذلك موضوع الغداء ذاك |
Agora, recomendava que o disparasses! Nada disso. Esperem aí. | Open Subtitles | ـ أنا أوصي بإطلاق النار الآن ـ كلا، تمهل |
Apesar disso, recomendarei ao Presidente que se proceda ao plano de impacto, daqui a sete dias. | Open Subtitles | اقل من هذا، سوف أوصي الرئيس أننا سنمضي قدمًا مع خطة الاصطدام سبعة أيام من الان |
Posso recomendar-lhe um psiquiatra... Não... | Open Subtitles | أستطيع أن أوصي لكي بمعالج نفسي |
Embora não recomende. | Open Subtitles | يمكنك المشاهدة إن رغبت ولكن لا أوصي بذلك |
Lamento, mas também não vou recomendá-lo. | Open Subtitles | ...أنا آسفة، لكن لن أوصي بذلك ايضاً سأضطر لقول لا شكراً لكِ شكراً جزيلاً لكِ |
No entanto, recomendo-lhe tratamento médico imediato. | Open Subtitles | على أي حال أوصي بأن تحصل على الرعاية الطبية بأسرع ما يمكن |
Eu queria recomendar-te, eu tentei, mas não consegui fazê-lo. | Open Subtitles | أردت أن أوصي بك، حاولت أن أوصي بك، لكني لم أستطع فعل ذلك |