Diz que me viste assinar o cheque e pô-lo no correio. | Open Subtitles | أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد |
Desculpa, deixei-o no carro enquanto fui assinar o contrato de arrendamento. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد نسيته بالسيارة بينما كنت أوقع عقد الإيجار |
Onde assino? | Open Subtitles | يبدو أن ليزا عقدت اتفاقا مع الشرير اين أوقع ؟ |
Nós os dois vamos ao registo e eu assino a papelada necessária para lhes devolver a casa. | Open Subtitles | أنا وأنت سنذهب إلى مكتب الحكومة وسوف أوقع الأوراق المناسبة لإرجاع البيت لهم |
Por isso falei com este contabilista, parece bem. Eu não assinei nada. | Open Subtitles | تحدثت مع هذا المحاسب يبدو الأمر جيداً، لم أوقع شيئاً بعد |
O mesmo que me tramou, tenciona tramar-me novamente para libertar Zao. | Open Subtitles | نفس الشّخص الذي أوقع بى, أوقع بى مرة أخرى لذا يجب ان أخرج. |
E sei que o Vargas incriminou o Danny para se vingar. | Open Subtitles | وأعلم أن فرغاس أوقع بي داني للإنتقام منه |
Ainda queres que assine com o teu irmão, não é? | Open Subtitles | لازلتِ تريدين أن أوقع عقداً مع أخيكِ، ألستِ كذلك؟ |
Lá em baixo fizeste-me assinar um documento de confidencialidade. | Open Subtitles | في الطابق السفلي, جعلتني أوقع على معلومات سرية |
Não me interessa o que ela diz, não vou assinar esse. | Open Subtitles | لا أبالى لما قالته لن أوقع على أيَّ من هذا |
Um amigo descreveu o livro como uma vigília, mas feliz, porque todos que eu conhecia, estavam ali para me ver mas eu não estava morto. Estava apenas a assinar livros. | TED | صديقي وصفها بيقظة، لكن سعيدة لأن جميع من أعرف كانوا هناك في الصف ليروني، لكني لم أكن ميت. كنت أوقع الكتب. |
Não sei. Se soubesse ler, não teria que assinar com uma "X", verdade? | Open Subtitles | لا أعلم, إذا كنت أقرأ فلن أوقع بعلامة أكس أليس كذلك ؟ |
Já passaram dois anos, não estou a apressar. Quero assinar uma. | Open Subtitles | مر عامان، لست متسرعاً أريد أن أوقع واحدة |
Obrigavam-me a assinar os avisos ou mandatos. | Open Subtitles | كانوا يجعلوني أوقع على تصريحاتهم ومذكراتهم |
Prosseguindo, onde é que eu assino pela fortun... ? | Open Subtitles | على أى حال أين أوقع للثر.. ؟ أقصد.. |
Até que o verme dum procurador aparece, pára o gravador, e diz que ou eu a assino ou eles me matam a mãe. | Open Subtitles | ثم هذا المساعد الخبيث وأغلق آلة التسجيل وقال ان لم أوقع فإنهم سيقتلون أمي |
Nem pensei muito nisto. Eu assino o meu nome de modo diferente, por vezes. | Open Subtitles | لم أفكر في هذا أوقع بإسمي بإختلاف أحياناً |
Não assinei o formulário. | Open Subtitles | لقد رفضت الترقية لم أوقع بعد على الأوراق |
Na minha opinião, ou o teu pai vos tramou a ambos, ou a Helen fez isto sozinha, ou os dois uniram esforços. | Open Subtitles | بحسب رأيي إما والدك أوقع بكما الأثنين أو دبرت هيلين هذا وحدها أو دبرا هذا معاً |
Se não descobrir quem me incriminou, vou passar a minha reforma em Guantánamo. | Open Subtitles | إذا لم أكتشف من أوقع بي سوف أقضي سنواتي الذهبية في جوانتنامو |
Um dia, esperam que assine um papel e elimine a minha família? | Open Subtitles | في يوم واحد , من المفترض أن أوقع على قطعة ورق وأنهي عائلتي ؟ |
Alguém deixou cair esta revista no caminho, The London Magazine. | Open Subtitles | لقد أوقع أحدهم هذه في الممر. إنها مجلة لندن |
Como sempre está em problemas. Como se meteu nesta alhada? | Open Subtitles | كالعادة إنه في ورطة كيف أوقع نفسه بهذه الفوضى؟ |
Que o Chacal te traiu na transação de armas na Líbia. | Open Subtitles | أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا |
O Sr. Tartaruga derrubou uma vela na nossa caravana e começou um incêndio. | Open Subtitles | السيد سلحفاة أوقع شمعة في مقطورتنا وأشعلت حريقاً |
O Sam diz que tem vestida a camisa onde ele entornou a Margarita e os brincos que ele lhe deu no Natal. | Open Subtitles | يقول سام إنك ترتدين القميص الذي أوقع عليه المارغريتا, وتضعين القرطين اللذين أهداك إيهما في عيد الميلاد. |
Um dos meus amigos malucos armou isto, e não sei quem foi. | Open Subtitles | لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو |
Não te tramei, está bem? | Open Subtitles | تعلم أنني لم أوقع بك, حسناً؟ |
Tudo o que eu conseguia pensar era que aquele tipo me tinha tramado. | Open Subtitles | . كلُّ ماكنت أفكّر به، أنّ ذلك الرجل أوقع بي |
Não se foi simplesmente embora... armou-me uma cilada para ficar com as culpas do seu crime e deixou-me na prisão. | Open Subtitles | -لمْ يرحل فقط أوقع بي لأتلقّى عقوبة جريمته وتركني في السجن |