ويكيبيديا

    "أية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Que
        
    • Qual
        
    • algum
        
    • de
        
    • nada
        
    • Quais
        
    • mesmo
        
    • Mas
        
    • mais
        
    • nenhumas
        
    • quaisquer
        
    • alguma
        
    • nenhum
        
    • nenhuma
        
    E veem Que, no quadrado vermelho, quase não há furacões. TED تستطيعون رؤية أنه في الجزء الأحمر لاتوجد أية آعاصير
    Nunca nos ensinaram Que havia qualquer diferença entre homens e mulheres. TED لم نتعلم أبدًا أن هناك أية اختلافات بين الرجال والنساء.
    "Neste caminho Que me traçaste, quantos ossos tiveste Que quebrar? TED لهذا الدرب الذي صنعتِه لي، أية عظام اضطررت لسحقها؟
    Qual é afinal a diferença entre uma criatura viva e um cadáver? TED وما الفرق الحقيقي بين المخلوق الحيّ والجثة الهامدة، على أية حال؟
    E se houver algum problema, liga-me para o quarto 211. Open Subtitles وإن وقعت أية مشكلة اتصلي بي على الغرفة 211.
    O problema difícil para qualquer teoria de design biológico é explicar a enorme improbabilidade estatística dos seres vivos. TED الآن، العائق الذي يواجه أية نظرية للتصميم الاحيائي شرح الكم الاحصائي الهائل والغير محتمل للكائنات الحية.
    Como não há um plano de reintegração para estes jovens, eles regressam à sociedade praticamente sem nada. TED وبسبب عدم وجود أية خطة لإعادة إدماج هؤلاء الشباب، نجد أنهم يعودون للمجتمع بلا شيء.
    Thomson pensava Que não havia uso para os eletrões. TED أعني، لم يظن طومسون بوجود أية تطبيقات للإلكترونات.
    A segunda, Que não fazia ideia como pôr aquilo a funcionar. TED والثاني، أنّه ليس لديّ أية فكرة عن كيفية جعله ينجح
    Nunca, em nenhuma crise da tua vida, vi Que tivesses um lenço. Open Subtitles لم أر معك منديلا أبداً في أية أزمة قابلتِها في حياتك
    Responderei às perguntas Que me dizem respeito, Mas a minha consciência proíbe-me dar nomes ou informações sobre outros. Open Subtitles سيد ماكابى إذا رفضت الإجابة سوف تتهم بإزدراء اللجنة سوف أجيب على أية أسئلة تتعلق بنفسي
    Quero Que todos saibam aqui, Que nunca haverá problema da minha parte. Open Subtitles و أريد من الجميع أن يعرف أنني لن أحدث أية مشاكل
    - É a única maneira Que tem. Não tem dinheiro. Open Subtitles هذة الطريقة الوحيدة ليفعل ذلك ليس لديه أية نقود
    Ainda não foi decidido Qual será o próximo passo, Mas... está a discutir-se a participação do exército ou não. Open Subtitles لم يتم اتخاذ أية قرار عن الخطوة القادمه التي ستتبع ولكن هناك بعض المناقشات حول تدخل الجيش
    A propósito, Qual é o teu nome do meio? Open Subtitles ماذا يكون اسمك الأوسط الملعون على أية حال؟
    Diz-me uma coisa, tens algum problema com o aquecimento central? Open Subtitles أخبريني، هل لديك أية مشكلة مع نظام التدفئة المركزية؟
    Não toquei em nada, não desde Que o barco está aqui atracado. Open Subtitles لا شيء مسّ، ليس منذ هي ربطت هنا على أية حال.
    Quais são as perguntas difíceis Que podemos fazer sem a Angela? Open Subtitles أية أسئلة أكثر صعوبة سوف نسألها بدون وجود أنجيلا هناك؟
    Se precisas mesmo de um naco de carne... podes levar. Open Subtitles على أية حال، إذا تحتاج رطل من اللحم، هنا
    Mas, depois, pensei: Se não o fizesse, eles iam pôr ali umas torres urbanas quaisquer, fosse como fosse. TED ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال.
    de qualquer maneira, você é mais sensível aos trajes Que nós. Open Subtitles على أية حال يمكنك ارتداء ملابس أكثر ملاءمة. وملونة أيضا.
    Estavam lá interrogadores da Titan Corporation, todos lá, e não estavam a conseguir nenhumas informações sobre a revolta. TED المحققون من شركة تايتان، كلهم كانوا هناك، ولم يتمكنوا من الحصول على أية معلومات عن التمرد.
    Ela não teve quaisquer problemas com a mistura de sexos. TED فلم يكن لديها أية مشكلة تذكر مع تغيير الجنس
    Estaremos em contato se precisamos fazer-lhes alguma outra pergunta. Open Subtitles نحن سعلى اتصال إذا عندنا أية أسئلة أخرى.
    Não, Senhora, não era ele, e não estamos dando nenhum prêmio. Open Subtitles لا، سيدتي، لم يكن هو نحن لم نعرض أية جائزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد