Ouve, isto é muito importante. Esqueci-me da minha câmara. | Open Subtitles | إستمع إن هذا مهم لقد نسيت كاميرة الفيديو. |
Ouve, Greg, a última coisa que quero é magoar a minha filha mas nunca na vida poderei ir a uma festa dessas. | Open Subtitles | إستمع غريغ آخر ماأريده في هذا العالم هو إغضاب إبنتي ولكن بالتأكيد لا توجد أي فرصه لحضوري حفلا مثل ذالك |
Ouve, fazes tudo para manter a minha filha feliz? | Open Subtitles | إستمع. أفعل كل ما بوسعك لجعل إبنتي سعيدة؟ |
Roger, Escuta, más notícias, tivemos um roubo ontem à noite. | Open Subtitles | روجر إستمع هناك اخبار سيئه لقد سُرقنا الليله الماضيه |
Ouça, por cortesia profissional, gostava de falar com a minha irmã sozinho. | Open Subtitles | حسناً ، إستمع كشخصٍ محترف اود أن اتحدثَ إلى اختي بإنفرادٍ |
Escute, você não devia fazer algo quanto à ponte? | Open Subtitles | ,إستمع ألا يجب أن تفعل شيئا بخصوص الجسر؟ |
ouve-me Sai-Fong, em Hong Kong vais morrer. Eu vi isso. | Open Subtitles | إستمع لي ستموت في هونج كونج لقد رأيت هذا |
Ouve, adaptei a entrada como um género de quarto se quiseres. | Open Subtitles | إستمع ، قمت باصلاح المدخل مثل غرفة للنوم لو أردت. |
Ouve bem, Brutus, ou vences estes jogos ou não perdes um casamento mas sim o teu estatuto. | Open Subtitles | إستمع, إذا لم تفز أنت سوف لن تخسر زواجك فقط لكن سوف تخسر مكانتك أيضا |
Ouve, meu, não estou interessado em negociar com gente repugnante. | Open Subtitles | إستمع يا رجل لستُ مهتماً بالتعامل مع ذئب مختبيء |
Ouve, um policia não pode depender apenas das pernas. | Open Subtitles | إستمع مهارتك كشرطي غير كافية انها غير كافية |
Ouve quando estava no liceu eu descobri que era bom em baseball | Open Subtitles | إستمع, عندما كنت في المرحلة الثانوية إكتشفت أنني بارع في البيسبول. |
Ouve lá seu porco gordo. - Enfio-te esta merda na tua... | Open Subtitles | إستمع لي ايها البدين الكسول سوف أدخله في داخل حلقك |
Não. Escuta. Acho que ele vai precisar de um advogado. | Open Subtitles | لا ، إستمع لي أعتقد أنه سيحتاج إلى محامي |
Escuta, miúdo japonês. Pensas que estamos a dividir o mesmo sonho? | Open Subtitles | إستمع أيها الفتى الياباني، هل تخال إننا نُشاطر هذا الحلم؟ |
Escuta... eu tenho de sair daqui a 8 minutos. | Open Subtitles | إستمع يتوجب عليّ المغادرة بعد ثمان دقائق |
Ouça primeiro e poderá mandar-me para a rua depois. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، أود فقط التحدث إليك من فضلك ، إستمع أولا , وإذا لم يعجبك , أطردنى خارجا |
Ei, escute: -Vai haver muito mais garotas, está bem? | Open Subtitles | إستمع ، تريد مضاجعة غيرها من الفتيات ، أليس كذلك؟ |
ouve-me com atenção, pois só tenho tempo para o dizer uma vez. | Open Subtitles | إستمع ليّ بعناية، لأن لدي وقت فقط لقول هذا مرّة واحدة |
Olha o que te digo! Quero que tomes três vezes ao dia. | Open Subtitles | إستمع لى أريدك أن تأخذ حبه من هذه ثلاث مرات باليوم |
Ouçam novamente e vejam se conseguem entender alguma coisa. | TED | إستمع مرة أخرى و أنظر إن كان يمكنك فهم أى شيء. |
Olhe, e se eu... se eu lhe der os 5 dólares e apaga a foto. | Open Subtitles | إستمع يا رجل، هلا أعطيتك خمسة دولارات، و تقم بحذفها؟ -أبوسعك القيام بذلك؟ -حسناً |
Certo, e que tal 4 horas num auditório gelado de um museu a ouvir o Professor "Pintainho" a dizer: | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن أربع ساعات في صالة متحف مجمدة إستمع ل : رأي الأستاذ "بيتستنس" وهو يقول |
Escuta-me, Ramsés, pensaste que foi por maldade que fui ter com Moisés, e tinhas razão. | Open Subtitles | إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق |
Oiça... Preciso de chegar à casa das máquinas para assumir o controlo do comboio. | Open Subtitles | إستمع , أحتاج للوصول إلى غرفة القيادة لإحكام السّيطرة على هذا القطار |
E você não me deu ouvidos. | Open Subtitles | هل كان بإمكاني فعل شيء ؟ هل إستمع إلي ّ ؟ |
Oiçam: se um "pele-e-osso" matar outro "pele-e-osso", o clã do primeiro fica a dever 100 camelos ao do segundo. | Open Subtitles | إستمع إلى هذا إذا اذا قتل رجل صومالي آخر فان عشيرته تدفع الى عشيرة الرجل الميت مائة جمل |
Escuta, ela ouviu arranhões no tejadilho, e encontrou o corpo ensanguentado suspenso de cabeça para baixo sobre o carro. | Open Subtitles | و إستمع إلى هذا سمعت حكة على السقف و وجدت الجثة الدامية |