Tinha fé numa imagem improvável e particular de um Deus paterno. | Open Subtitles | وضعت إيماني في صورة خاصة وغير محتملة عن إلهي الأبويّ |
Meu Deus, agora eles estão apenas a 18 km de Arnhem. | Open Subtitles | يا إلهي إنهم على بعد 18 كيلومتر فقط من أرنهيم |
Meu Deus... permite que estes jovens soldados... morram em paz e sossego. | Open Subtitles | يا إلهي ساعد هؤلاء الشباب أن يموتوا بهدوء و في سلام |
Meu Deus, Não preciso que me digam o que fazer. | Open Subtitles | يا إلهي لا أحتاج الناس أن يخبرونني بما أفعل |
Santo Deus, abro a boca e toda a gente fica inteligente. | Open Subtitles | ، يا إلهي . عندما أفتح فمي يصبح الجميع أذكياء |
Meu Deus. ele vem para aqui. Não posso olhar. Dá-me um missionário. | Open Subtitles | يا إلهي, إنّه قادم إلى هُنا لا أحتمل النظر, ناوليني مبشر |
Meu Deus, perdoe-me por ter escolhido ser um falsificador. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز، إغفر لي لاختياري لأكون مزورا |
- É bom que Não seja um repórter. - Meu Deus, Não. | Open Subtitles | ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا |
Meu Deus, quando eu tinha dezassete, era um sacana dum ganda maluco. | Open Subtitles | يا إلهي حين كنت في السابعة عشرة كنت فتى متهوراً وضيعاً |
Meu Deus! Perdi um botão e, por isso, tinha a camisa aberta. | Open Subtitles | يا إلهي , لقد فقد زرا لذلك انفتح قميصي على الآخر |
Bom Deus, isto parece vir do andar de baixo. | Open Subtitles | يا إلهي. يبدو الصوت صادر من الطابق السفليّ. |
Eu já gostava do meu trabalho, mas Deus, se gosto dele agora. | Open Subtitles | أحببت عملي من قبل, لكن يا إلهي, أنا فعلاً أحبه الآن |
Deus, quando ele se foi embora, só queria ter ido com ele. | Open Subtitles | .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه |
Meu Deus! Isto é tão triste. Nunca mais vamos ganhar este campeonato. | Open Subtitles | يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية |
Meu Deus! Vocês britânicos são todos "rainhas do drama"? | Open Subtitles | يا إلهي هل كل البريطانيون يبالغون هكذا ؟ |
Oh, meu Deus, é chique. É um casaco chique. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنّها أنيقة، إنّها سترة أنيقة. |
Meu Deus. Um de vocês Não é um falhado. | Open Subtitles | يا إلهي ، واحد فيكم نستطيع الإستفادة منهُ. |
- Meu Deus. Vieram todos. - Darcy, como estás? | Open Subtitles | اوه يا إلهي الجميع هنا دارسي، كيف حالكٍ؟ |
! Meu Deus! Eu nem sequer consigo formar uma comparação. | Open Subtitles | يا إلهي لا أستطيع التشبيه بشكل صحيح بعد الآن |
Caramba, até te daria os 25 mil dólares como bónus. | Open Subtitles | يا إلهي ، سأعطيك الـ 25 ألف كهديّة توقيع |
Meu Senhor Jesus, é muito dificil falar com o Senhor. | Open Subtitles | يا إلهي اليسوع، أجد من المشقة أن أتحدث إليك |
Céus. Espero que Não seja ele o homem da minha visão. | Open Subtitles | يا إلهي ، أتمنى ان لا يكون الشخص من الرؤيا |
Abençoe-nos Senhor por estes presentes que nos trazes através de Cristo. Ámen. | Open Subtitles | باركنا يا إلهي وهذه الهبات التي سنتلقاها من سخائك ، آمين |
Sim, tu disseste-me, mas Bolas, Gaby, Não te preocupas o suficiente para fazeres um esforço? | Open Subtitles | نعم، أخبرتني بذلك يا إلهي ألا تهتمي بم يكفي لتبذلي مجهوداً؟ |
Credo! As pessoas deviam trazer umas placas com o nome. | Open Subtitles | يا إلهي , يجب أن يضع الناس بطاقات بلأسماء |
Minha Nossa, o que há entre vocês e as Amazonas? | Open Subtitles | يا إلهي ؟ ما العلاقة بينك وبين الأمازونيات ؟ |
Valha-me Deus! Vamos ter que suportar a música horrível do Big Bopper, e mais tarde, a terrível tragédia da sua morte. | Open Subtitles | يا إلهي, سيكون علينا تحمل الموسيقى المروعة لبيج بوبر |