Essencialmente, é uma história sobre como as crianças começam e continuam o seu caminho para as maiores realizações da nossa cultura. Conseguimos assim, interpretar bem o mundo. | TED | وهي في الأساس قصة حول كيفية البدء كطفل صغير جداً والاستمرار في السير على الطريق للوصول إلى أعظم إنجازات ثقافتنا، وهي الفهم الصحيح للعالم. |
E serviu para inspirar todas as suas realizações. | Open Subtitles | كان ذلك مصدر إلهام لكل ما قدمه من إنجازات عظيمة |
Ora, tais leis, por serem tão fiáveis, proporcionam incríveis realizações tecnológicas. | Open Subtitles | الآن, هذه القوانين, و لأنها موثوقة للغاية تخول إنجازات إنجازات تكنولوجية لا تصدق |
Dewar pensava que tinha realizado o feito científico mais incrível do mundo, que seria imediatamente celebrado por isso e receberia todos os prémios que havia. | Open Subtitles | اعتقد "ديوار" أنه حقّق أكبر إنجازات العلم في العالم بطولةً وإثارة، حيث سيحتفي به فوراً |
Nós alcançámos feitos extraordinários desde que aprendemos a cultivar comida há uns 10 000 anos atrás. | TED | قد حققنا إنجازات عظيمة منذ معرفة كيفية زراعة الغذاء قبل حوالي 10,000 سنة. |
Pessoas incríveis, conquistas fantásticas, mas não são famosas. | TED | أناس رائعين وحققوا إنجازات مذهلة و مع ذلك ليسوا مشهورين. |
Nao temos intençao de minimizar as realizações quer do General, quer da SG-1. | Open Subtitles | ليست لدينا نية للإنقاص من إنجازات الجنرال أو اس جي 1 |
Nunca imaginei que alcançaria quaisquer realizações, sem mencionar que um dia... me tornaria um açougueiro no campo de batalha. | Open Subtitles | لم اتخيل ابدأ انني سوف احقق اي إنجازات ناهيك عن انني تحولت في يوم من الأيام إلي جزار في ارض المعركة |
Passar a vida a ler sobre as realizações de homens melhores. | Open Subtitles | مقضياً حياتك وأنت تقرأ حول إنجازات جال أفضل منك. |
Pequeno, fácil de digerir, pequenas dentadas em realizações... | Open Subtitles | صغير ، سهل الهضم ، إنجازات بحجم العضة |
Estou cansado de ler sobre as realizações de melhores homens. | Open Subtitles | سئمت القراءة عن إنجازات رجال أفضل |
Muito provavelmente, uma das maiores realizações da humanidade é a invenção do alfabeto, que foi atribuída à Mesopotâmia com a sua invenção da escrita cuneiforme em 1600 a.C., seguida dos hieróglifos no Egipto e essa história foi esculpida em pedra como um facto histórico. | TED | على الأرجح ، واحدة من أعظم إنجازات البشرية هو اختراع الأبجدية والتي قد نسبت إلى بلاد ما بين النهرين (ميسوبوتوميا) لإختراعهم المسمارية عام 1600 قبل الميلاد (اول اشكال الكتابة الأبجدية) تليها الهيروغليفية في مصر و تلك القصة تم الإدلاء بها على نقوشات الأحجار كحقيقة تاريخية |
São prémios, pai. Orgulho-me deles. | Open Subtitles | إنها إنجازات يا أبي وأنا فخور بها |
Alguns desses prémios são por verdadeiras conquistas. | Open Subtitles | بربّكِ يا (ألكسيس)، بعض هذه الجوائز عبارة عن إنجازات فعليّة... |
Usando apenas simples interações, as colónias de formigas têm desempenhado feitos espantosos desde há mais de 130 milhões de anos. | TED | باستخدام التواصل البسيط فقط، تطبق مستعمرات النمل إنجازات مذهلة لأكثر من 130 مليون سنة. |
O serviço de quartos de 24 horas é um dos maiores feitos da civilização moderna. | Open Subtitles | لا بد أن خدمة الغرف على مدار اليوم هي من أعظم إنجازات الحضارة الحديثة |
Nos degraus do Edifício do Tesouro, artistas encenaram conquistas históricas de mulheres, | TED | على درج بناء وزارة المالية، قامت الفنانات بإعادة تمثيل إنجازات النساء التاريخية على ألحان فرقة أوركسترا، |
Você é muito humilde, ouvi dizer que é um ótimo praticante de artes marciais com grandes conquistas. | Open Subtitles | أنت متواضع جداً لقد سمعت أنك عظيم في فنون القتال ولديك إنجازات كبيرة |