Ele não respeita nem dá ouvidos a ninguém. Ele Não é doido. | Open Subtitles | إنه لا يحترم أو يصغ لأي شخص ، هذا ليس جنوناً |
Ele Não é meu dono e se eu quiser, tomo uma bebida. | Open Subtitles | إنه لا يملكني أنا و يمكنني الحصول على شراب إن شئت |
Ele não está a tentar derrotar os soviéticos, Congressista. | Open Subtitles | إنه لا يحاول هزيمة السوفييت يا حضرة النائب |
Ele não está a usar temporizador, então vai ter de fazer a ligação dos fios na bateria desta vez. | Open Subtitles | إنه لا يستخدم مؤقتاً يمكننا أن نراه لذا سيتوجب عليه أن يصل السلك بالبطارية بيده هذه المرة |
- Não aceita não por resposta. - Não tem muito juízo, pois não? | Open Subtitles | لم يقبل أن تكون الأجابة لا إنه لا يتصرف بعقل ، أليس كذلك؟ |
Ele nem se consegue lembrar dos nomes dos filmes que viu. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Normalmente Não se relaciona com extranhos, a não ser que tenham problemas. | Open Subtitles | عادة إنه لا يعتاد الغرباء إلا حين يعتقد أنهم يعانون المتاعب |
Bom, mas saímos uma vez e ele convidou-me novamente e, de repente, telefona, cancela o encontro e diz que não quer voltar a ver-me. | Open Subtitles | بأي حال، نخرج في موعد واحد، ويطلب مني موعداً ثانياً، ثم يتصل بي فجأة، ويلغي الموعد، ويقول إنه لا يريد رؤيتي مجدداً |
O lugar dele Não é ali. Está a ser drogado. | Open Subtitles | إنه لا ينتمي إلى ذلك المكان، لقد كان مخدراً |
Não é um antígeno de vampiro mas um antígeno humano. | Open Subtitles | إنه لا يحمل مضاد لنا إنه يحمل مضاد للبشر |
Ele Não é pago. Ele adora isto. Fica todo excitado com isto. | Open Subtitles | إنه لا يتقاضى أجراً ،إنه يحب القيام بهذا لقد اعتاد عليه |
- Sim. Só bati com a cabeça. Não é nada. | Open Subtitles | أنا على مايرام ضربتُ رأسي فقط إنه لا شيء |
Não é preciso grande imaginação, é tal e qual o que é. | Open Subtitles | إنه لا يتطلب تقريباً تخيل الأمر لكي يبدو الأمر هكذا بالضبط. |
Ele Não é um doador, e tu nem sequer consultaste a família. | Open Subtitles | إنه لا يملك بطاقة تبرع وأنت لم تستشر حتى مع العائلة |
Escuta, Cinderela, Ele não está apaixonado por ti, mas sim por mim. | Open Subtitles | اسمعي أيتها الضفدع، إنه لا يميل إليك بل يميل إليّ أنا |
Ele não está a falar contigo. Cambio. Merda, esta coisa está quente. | Open Subtitles | إنه لا يتكلم معك الأن , حول تبا هذا الشيء ساخن |
Ele não está mesmo a tentar tirar-vos daqui, pois não? | Open Subtitles | إنه لا يحاول حقاً جعلكم تغلقون هذا المنزل, صحيح؟ |
- Não pode. São eles que iniciam o contacto. | Open Subtitles | إنه لا يتصل ، هم الذي يتصلون به |
Ele nem sequer sabe o que é uma relação duradoura. | Open Subtitles | إنه لا يعرف حتى كيف تكون العلاقة الدائمة لا |
Não se preocupa convosco ou com as pessoas que magoam. | Open Subtitles | إنه لا يعيركم اهتماماً أو حتى الأشخاص الذين تؤذوهم |
Ele diz que não sabe de nada, ele só ia de férias. | Open Subtitles | هو يقول إنه لا يعرف أي شيء لقد كان في عطلة |
Ele nunca me chamaria a atenção. | Open Subtitles | إنه لا يذكرني أبدا إنها مسؤوليتي أن أتذكر |
Ouve, Não tem que ser o dinossauro. Sô que odeio a coelhinha. | Open Subtitles | انظري إنه لا يجب أن يكون ديناصورا إني فقط أكره الأرنب |
Ele não me mantém por perto só pela minha aparência. | Open Subtitles | أنا سأجري الطبخ إنه لا يبقيني زوجته لمنظري فقط |
Ele já não sabe o que fazer com ele próprio. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ماذا يفعل مع نفسه بعد الآن |