ويكيبيديا

    "إنه يوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É dia
        
    • Está um dia
        
    • É o
        
    • Hoje é
        
    • É um
        
    • Que dia
        
    • O dia
        
    • - Dia
        
    É dia de circo! Open Subtitles نحصل على أجرنا عندما الأطفال يقولون بقلوب سعيدة إنه يوم السيرك
    Todos vocês sabem que hoje dia é hoje. É dia da lndependência. Open Subtitles تعلمون جميعا في أي يوم نحن إنه يوم الإستقلال
    Desculpe, mas Está um dia tão bonito, que pensei levá-la a passear. Open Subtitles يا إلهي أنا متأسفة إنه يوم لطيف فكرت في أصطحابك للخارج
    Mãe, quero dizer, Está um dia tão bonito, e tu sabes nós queriamos apanhar algum daquele ar fresco que estás sempre a falar. Open Subtitles أمي ، إنه يوم جميل حقا و تعلمين و أردنا استنشاق بعض الهواء العليل الذي دائما تحدثيننا عنه
    É o Sabbath. Sabe, nós não atendemos o telefone no Sabbath. Open Subtitles إنه يوم السبت نحن لا نرد على الهاتف يوم السبت
    Tenho muito que fazer amanhã. É um dia mau para mim. Open Subtitles لديّ الكثير من الأعمال غداً إنه يوم سيء بالنسبة لي
    Que dia tão estranho aqui em Windswept Fields. Open Subtitles ولا أنا أيضا إنه يوم غريب مصحوبا برياح الفشل
    Domingo, tenho muito que fazer. É dia de banho, sabes? Open Subtitles أنا مشغولة جداً يوم الأحد إنه يوم الحمام
    É dia de pagamento, queres que fique com o teu cheque? Open Subtitles إنه يوم الدفع ، هل تريدني أن أستلم الشيك عنك ؟
    - É dia dos lençóis, minha senhora. - Vim fazer a cama. Open Subtitles إنه يوم الغسيل سيدتي وقد أتيت لتغيير الملاءات
    Bem, vou dar aulas. É dia de escola, está bem? Open Subtitles حسنا, أنا عندي تدريس, إنه يوم دراسي, حسناً؟
    Para ti É dia de Acção de Graças, mas para mim é apenas quinta-feira. Open Subtitles بالنسبة إليكِ إنه يوم عيد الشكر أما بالنسبة إلي فهو يوم خميس عادي
    Está um dia bonito demais para estarem aí fora a trabalhar. Open Subtitles إنه يوم جميل على الخروج والقيام بأعمال المنزل
    Está um dia lindo para passear de barco com os amigos... Open Subtitles إنه يوم جميل لرحلة بالزورق مع بعض الأصدقاء
    Não, Está um dia bonito. Vou a pé. Boa sorte para hoje. Open Subtitles كلا , إنه يوم جميل أريد أن أتمشي قليلاً , حظاً موفقاً الليلة
    Oh rapazes, Está um dia bonito. Porque não vão brincar para o parque? Open Subtitles دعكم من هذا، أيها الأولاد، إنه يوم لطيف لم لا تلعبون فى المتنزه ؟
    Está um dia esplêndido para voar, e as previsões para a maior parte do país é como vêem aqui. Open Subtitles إنه يوم جميل للتحليق والأحوال الجوية حول البلاد أشبه بما تروه حاليا
    É o teu dia, Hassan. Porque não te sentas à frente? Open Subtitles إنه يوم ميلادك حسن لم لا تجلس فى الأمام ؟
    É o seu dia de sorte. Vá mais devagar da próxima. Open Subtitles إنه يوم سعدك، خذ أوراقك وخفف سرعتك في المرة التالية
    Hoje é sexta. Temos o fim-de-semana. Open Subtitles إنه يوم الجمعة، وأمامنا عطلة نهاية الاسبوع
    É um feriado local. Festival do Sol e da Lua. Open Subtitles إنه يوم اجازة في الجزيرة مهرجان الشمس و القمر
    Olá, Liberty Tigers, Que dia emocionante no Liceu Liberty. Open Subtitles مرحباً في فريق ليبرتي تايغرز إنه يوم مفعم بالإثارة في ثانوية ليبرتي
    - É o dia de inscrições da ginástica. - Como pudeste esquecer-te? Open Subtitles لا ، إنه يوم الإنتساب لفصل رياضي - كيف أمكنك نسيانه؟
    - Dia calmo, não? Open Subtitles إنه يوم هادئ , حقا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد