ويكيبيديا

    "إن كان هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se é isso
        
    • se isso é
        
    • se é o
        
    • se isto é
        
    • Se for
        
    • Se este
        
    • Se isso for
        
    • Se isso fosse
        
    • se foi
        
    • Se é assim
        
    • Se isto for
        
    Está bem. se é isso que queres é isso que terás. Open Subtitles حسناً ، إن كان هذا ما تريدينه ، فسأعطيه لك
    Não sei se isso é justo. Sou mais velho do que tu. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا عدلاً اقصد أنني أكبر منكِ سناً
    Bem, não tenho medo de fantasmas se é o que quer dizer. Open Subtitles حسناً، أنا لست خائفه من الأشباح إن كان هذا ما تعنينه
    Como é que pode ser a sala se isto é a cozinha? Open Subtitles كيف تكون هذه غرفة المعيشة إن كان هذا هو المطبخ الملعون؟
    Se for verdade, vai ser um pesadelo para as Relações Públicas. Open Subtitles الآن , إن كان هذا صحيحا سيكون بالفعل كابوسا حقيقيا
    Se este sítio é importante para ti, então é importante para mim. Open Subtitles إن كان هذا المكان مهماً بالنسبة لك إنه مهم بالنسبة لي
    Se isso for um problema, pode ficar à espera na carrinha. Open Subtitles إن كان هذا يشكل أية مشكلة، يمكنها الانتظار في العربة.
    Nem estou transando com ele, se é isso que está pensando. Open Subtitles أنا لا أمارس معه الجنس إن كان هذا ماتفكر به
    Eu ainda sou virgem, se é isso que queres saber. Open Subtitles لازلت عذراء إن كان هذا ما تريدين أن تعرفي
    Mas se é isso que quer fazer, aceitamos a briga. Open Subtitles ولكن إن كان هذا ما تبغي فعله فسنقبل النزال
    se isso é verdade, se o estavam a tentar encontrar. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، وكانوا يحاولون أن يعثروا عليكَ،
    se isso é verdade, como pudeste desistir de nós tão facilmente? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟
    Mas na idade da sua mãe e no seu estado mental perguntamo-nos se isso é para bem dela. Open Subtitles لكن في عمر والدتك و في حالتها العقلية هذه يتسائلُ المرء إن كان هذا أساسيّا تماما
    Fui uma de suas namoradas, se é o que pergunta. Open Subtitles كنتُ إحدى خليلاته، إن كان هذا ما تسألين عنه
    se é o que achas, faz um favor e cala a boca. Open Subtitles إن كان هذا ما تظنه يا فتى فأسدِ لي معروفاً وأصمت
    Não sei se isto é para 2 dias ou 20 anos. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا سيستمر يومين أو عشرين عاماً
    Olha, se isto é importante para ti, deixa-me ajudar-te. Open Subtitles حسناً، إن كان هذا مهماً إليك، فدعيني أساعدك
    Tu irás para a faculdade Se for algo que realmente queiras. Open Subtitles ستذهبين للكليه يوما ما إن كان هذا أمر تريدينه حقاً
    Então, Se for esse o acordo que estiver disposto a fazer... Open Subtitles حسناً لذا إن كان هذا يبدو كصفقة تريد القيام بهذا
    Não me interessa Se este sítio bloqueia ou não o sinal. Open Subtitles لا آبه إن كان هذا المكان يحجب الإشارة أم لا
    Se isso for verdade, acabaram-se os teus problemas. Open Subtitles إذاً، إن كان هذا الكلام صحيح فمشاكلك انتهت
    Se isso fosse verdade, as aulas de ginástica teriam sido mais interessantes. Open Subtitles إن كان هذا حقيقيا ستكون دروس الرياضة افضل
    se foi para dar sorte, você está duas horas atrasada. Open Subtitles إن كان هذا من أجل الحظ, فأنت متأخرة ساعتين.
    Está bem, Se é assim que vai ser. Veremos como isto corre. Open Subtitles حسناً, إن كان هذا ما تريده فسنرى ما سيؤول له الأمر
    Você imagina o que vai acontecer Se isto for papo furado? Open Subtitles أتستطيع تخيل ما يمكن أن يحدث إن كان هذا هراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد