ويكيبيديا

    "إياك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nunca
        
    • Nem
        
    • faças
        
    • Não me
        
    • Não te atrevas
        
    • lhe
        
    • Não voltes
        
    Casa-te com ela se puderes, filho, mas Nunca te apaixones por ela. Open Subtitles تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها
    Madmartigan! Nunca mais conduzas tão depressa com uma menina pequena! Open Subtitles إياك والقيادة بهذه السرعة فى وجود رضيعة, يا مادمارتيجان.
    Nunca se faz uma senhora esperar. Eu trato destes insectos. Open Subtitles إياك وترك سيدة تنتظر .سأتكفَّل أنا بأمر تلك الحشرات
    Nem sequer ponhas a cabeça fora da janela, ou irei cortá-la. Open Subtitles إياك أن تخرج رأسك من النافذة حتى و إلا سأقطعه
    Nunca deixes que digam que não jogo em equipa. George? Open Subtitles إياك أن تسمح بقول أنّي لستُ لاعبة فى الفرق
    Nunca deixem o cliente ligar até saberem que a situação foi resolvida. Open Subtitles إياك أن تترك المشترك يغلق الخط حتى تتأكد من تسوية المسألة
    Mas... Nunca se esqueçam do vosso objectivo principal, senhores: Open Subtitles ،لكن إياك أن تنسَ هدفك الأساسي تلك المرأة
    Mas se estiver errado... Nunca mais me dê outra ordem! Open Subtitles و لكن إذا كنت مخطيء إياك أن تعطيني أي امر آخر فيما بعد
    Nunca tentes ter piada na minha presença, Percy. Open Subtitles إياك أن تحاول أن تكون مُضحكاً في حضرتي مرةً أخرى, بيرسي
    Por isso, Nunca se dá a entender que se está a contar as cartas. Open Subtitles لذا إياك أبداً أن تظهر أنك تحصي البطاقات
    Nunca deixes este livro por aí. Open Subtitles إياك إياك أن تترك هذا الكتاب ملقى بإهمال.
    Tu Nunca, mas Nunca fales dessa maneira sobre a televisão. Open Subtitles إياك أن تتحدثي بهذه الطريقة مجدداً عن التلفاز.
    Nunca discutas com uma mulher. Têm sempre razão. Open Subtitles إياك و التجادل مع إمرأة إنهن دوماً على حق
    Não te esqueças: Nunca se sabe quem está a ouvir. Open Subtitles إياك أن تنسى لا أحد يمكنه أن يقول من الذي يتنصت علينا
    E aconteça o que acontecer, não tires os olhos desta mala Nem por um segundo. Open Subtitles إياك أن ترفع عينيك عن تلك الحقيبة للحظة واحدة
    335. Mas Nem penses nisso, Benny. É uma ala restrita. Open Subtitles أنها في 335 لكن إياك أن تفكر بذلك يا بيني أنه قسم مغلق يمنع الزوار
    Nem pense em pagar minha fiança. Deixe que me condenem. Open Subtitles إياك والتفكير بدفع كفالتي، دعهم يحاكمونني
    Fiquei tão preocupada contigo, Nunca mais faças isto! Open Subtitles لقد قلقت كثيراً عليك، إياك أن تكرر هذا مرة أخرى
    Ei, vou deixar passar. Mas Não me digas que não interessa. Open Subtitles سأتغاضى عنها، ولكن إياك أن تقول أنها لا تهم
    Não te atrevas a entrar na cidade sem mim, estás a ouvir? Open Subtitles إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة من دوني ، أتسمع ؟
    De repente fiquei brava com você e o desafiei... lhe perguntando se realmente acreditava no poder da oração. Open Subtitles وتحدّيتك بغضب سائلة إياك إذا كنت تؤمن حقاً بتأثير الصلاة
    Não voltes a tentar isso. Cansei-me de ti. Open Subtitles إياك وإمتحان صبري ثانية لقد سئمت تصرفاتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد