ويكيبيديا

    "اتفاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • negócio
        
    • Combinado
        
    • pacto
        
    • contrato
        
    • o acordo
        
    • acordos
        
    • um trato
        
    • acordo de
        
    • de acordo
        
    • um acordo
        
    • feito
        
    • negociar
        
    • consenso
        
    • unanimidade
        
    • acordo sobre
        
    Mas há pessoas que não distinguem um bom negócio quando vêem um. Open Subtitles بالطبع، بَعْض الناسِ لا يصنعون اتفاق جيد عندما يَرونَ شحص ما.
    Desligares-nos por causa de um dólar, isso é o que se faz quando tentamos sair dum negócio. Open Subtitles اذن تسحب المقبس بسبب دولار واحد؟ ذلك ما تفعله عندما تحاول ان تخرج من اتفاق
    - Se nao formos seguidos, voltara. - Esta Combinado. Open Subtitles ان لم يحدث اى شئ, ستعود سالما هذا اتفاق يا جريفين
    Ela sorria para mim como se estivéssemos a fazer um pacto. Open Subtitles لقد ابتسمت لي وكأننا نعقد اتفاق ما أو ما شابه
    Que atenuantes? O contrato era esse. Escrito e assinado. Open Subtitles مساعدة مناوعة ، بيننا اتفاق اتفاق مكتوب موقع
    Os irmãos que intermediaram o acordo com o Arkady? Open Subtitles الأخ والأخت التي توسط في اتفاق مع أركادي؟
    Na verdade conseguem ter êxito em obter melhores acordos do que outros que não obtém acordo nenhum TED وفي الحقيقة نجحوا في السابق بالحصول على اتفاقات افضل لان معظمهم حصل على اتفاق اولي
    Façamos um trato. Não sou um assassino. Quero impedir um assassinato. Open Subtitles يمكننا ان نعقد اتفاق , انا لست بقاتل , انا احاول منع جريمه قتل
    Um negócio como este só aparece uma vez no século. Open Subtitles اتفاق مثل هذا فقط ياتي فترة مرتين في القرن
    Bem, senhor, a um negócio justo! Lucros bastante apreciáveis para nós ambos! Open Subtitles حسنا,هذا نخب اتفاق عادل, وارباح فائقة للغاية تكفينا نحن الأثنين
    Eu estou disposto a fazer negócio por aquela terra. Open Subtitles انا مُستعد ان أعقد معكَ اتفاق من اجل هذة الارض
    - Não faça você nenhuma estupidez. - Então está Combinado! Open Subtitles ـ انتم لاتقومون بأي عمل غبي ـ لذا هو اتفاق
    Por acaso, tínhamos Combinado que eu pagava. Tinha-me esquecido. Open Subtitles في الواقع، كان لدينا نوع من اتفاق على أنني من سيقوم بالدفع، وأنا نسيت تماما
    Vamos fazer um pacto com essa Rainha dos Dragões. Open Subtitles نحن ستعمل جعل اتفاق مع هذه الملكة التنين.
    Podemos fazer o que quiser, mas faremos um pacto. Open Subtitles انظروا, يمكننا أن نفعل كل كل ما نريد. ولكن علينا أن جعل اتفاق في نهاية هذا الاسبوع.
    Se a tira não voltar ao jornal dentro de 24 horas, assinaremos contrato com a Hale e Hardy. Open Subtitles إذا لم يعد الشريطِ إلى الورقةِ خلال 24 ساعة لدينا اتفاق مع هيل وهاردي
    Assinei o acordo de Confidencialidade e assisti aos procedimentos. Open Subtitles لقد وقعت على اتفاق السرية لقد شهدت الإجراءات
    Ainda bem que acordos pós-nupciais foram criados para esses momentos. Open Subtitles لحسن الحظ، اتفاق مابعد الزواج تم وضعه للحظات كهذه.
    Bem, um trato é um trato. Acho que os cães são seus. Open Subtitles حسناً، الاتفاق اتفاق أظن أن الكلاب حق لك
    A tentar fazer um acordo de última hora, alegando que tinha roubado mais segredos, do que eles se tinha apercebido. Open Subtitles حاول إبرام اتفاق في اللحظة الأخيرة، مُدّعيا أنّه سرق أسرار أكثر مما أدركوا، إنّ لديه معلومات يرغب مقايضتها.
    É no pé que as coisas estão, portanto ponham-se de acordo. Open Subtitles حسناً ، نحن هُنا لذا ، من الأفضل أن نصل إلى اتفاق
    Pensei que tínhamos um acordo, que iríamos dar esse dinheiro para onde... Open Subtitles ظننت أن لدينا اتفاق أنه يجب .. أن نعطي المال للمكان
    Precisava de dinheiro para um pequeno mas lucrativo negócio que tinha feito lá dentro. Open Subtitles من أي أموال سوف يقرضوها لك أنت تحتاج المال بسرعة من أجل اتفاق صغير و مربح
    Estou aqui pra negociar, Frank. Open Subtitles انني هُنا من اجل ان أعقد معكَ اتفاق , فرانك
    Então nós temos de resolver como construir consenso dos interligados. TED وإذن نحن الآن علينا أن نتوصل للكيفية التي نبني بها اتفاق تراضي المتصلين.
    Portanto, como podem ver, neste momento, não há unanimidade sobre esta pergunta, muito longe disso. TED لذا، يمكنك أن ترى، الآن لا يوجد اتفاق حول هذا السؤال، ولم نقترب من ذلك حتى.
    Depois, a cimeira em Paris, em dezembro, para nos dar um acordo sobre o clima. TED ثم قمة في باريس في ديسمبر، ليقدم لنا اتفاق المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد