Tentei provar que ele não tinha feito aquela coisa no Lago Salgado. | TED | حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك. |
Muito bem, Lex. Que mais tenho de fazer para provar que quero fazer parte da tua vida? | Open Subtitles | حسنا, ليكس.ماذا على ان افعل لكى اثبت لك انى اريد ان اكون جزء من حياتك |
- quieto, Homer. Não te mexas. - Eu estou quieto. | Open Subtitles | اثبت ياهومر، لاتتلوى أنا ثابت بالفعل، أنا متلوي |
Esta casa provou que está repleta de surpresas. Nunca vimos nada assim. | Open Subtitles | هذا المنزل اثبت أنه مليء بالمفاجآت ولم نر اي شيء يشبهه |
Prova que podes ser melhor do que eu fui. | Open Subtitles | اثبت إنه بإمكانك أن تتوم بإفضل ما بوسعك. |
Sean, nos últimos meses provaste ser um estudante merecedor. | Open Subtitles | شون في الأشهر الأخيرة انت اثبت نفسك انك طالب جدير |
- Dodo? - Minha pobre casa. - Calma, meu velho. | Open Subtitles | اثبت يا صديقي العزيز لا يمكن للوضع أن يكون بهذا السوء |
Questão 3, "Eu inventei este questionário para provar alguma coisa?" | Open Subtitles | السؤال الثالث هل اخترعت هذا الإختبار حتى اثبت نقطه؟ |
Mas não matei e tenho de provar que não matei. | Open Subtitles | لكني لم افعلها، وعليا ان اثبت برائتي من ذلك. |
Há mais uma coisa que posso fazer para te provar... | Open Subtitles | هنالك شي اخر استطع ان اثبت لكي من خلاله.. |
Preciso de provar ao tribunal que consigo manter um emprego. | Open Subtitles | أحتاج أن اثبت للمحكمة أنني أستطيع الحفاظ على عمل |
Meretíssimo, é minha intenção provar ao tribunal que o Soony Montelli é vitima de posse demoníaca, e por isso de quê, Sr. Booth? | Open Subtitles | بشرفك ان تعيرني انتباهك لكي اثبت لتلك المحكمه سوني كان ضحيه للمس الشيطاني و لذا وضح مستر بوث |
Não te mexas, ou eles não param de disparar. Está quieto! | Open Subtitles | لا تتحرك ,لا تتحرك و الا سيطلقوا النار ,اثبت |
quieto, é melhor largares isso, senão dou cabo de ti. | Open Subtitles | اثبت مكانك، يُستحسن أن تخفض سلاحك لأنّي على وشك إحداث تغيير. |
quieto! Não disparem, ele têm rapariga! | Open Subtitles | اثبت مكانك لا تطلقوا النار على الفتاة |
O tipo já provou que tem amigos nas altas esferas. | Open Subtitles | الرجل اثبت مسبقاً ان لديه اصدقاء في مناصب عليا. |
Ou foi assim que provou ser um bom combatente, defendendo a sua mãe por lhe ter dado esse nome? | Open Subtitles | او ان تلك هى الطريقة التى اثبت بها كونك محارب جيد ارغام والدتك على اعطائك هذا الاسم |
Mas por favor, irmão, Prova que mereces. Não é tarde de mais. | Open Subtitles | لكن حتمًا يا أخي اثبت نفسك، فإن الأوان لم يفُت بعد. |
provaste o teu ponto. Não és um fracote. | Open Subtitles | لقد اثبت وجهة نظرك انت لست شخص يسهل التغلب عليه |
Tenha Calma, camarada! É o prato do dia. | Open Subtitles | اثبت أيها الشاب المسن، إنه يوم رياضي فقط. |
Eu acredito no que estamos a fazer, já provei isso. | Open Subtitles | انا اؤمن بما نفعله , سيدى. لقد اثبت ذلك. |
Eles não merecem usar esse uniforme prove que você merece! | Open Subtitles | انهم لايستحقون حق ارتداء هذا الزي ,اثبت انت هذا |
Baixa os ombros. Muito bem. Mantém-te Firme. | Open Subtitles | اثبت ، اخفض كتيفيك ، جيد ، ابقيها ثابته |
Segundo, ele suicidou-se. O relatório do médico-legista Prova-o. | Open Subtitles | ثانياً انه قتل نفسه و تقرير القاضى اثبت هذا |
Apenas Aguenta até eu te voltar a ligar, sim? | Open Subtitles | فقط اثبت مكانك حتى أهاتفك، حسنًا؟ |
Prova-me que és tu quem vai mandar-me de volta, para a minha época. | Open Subtitles | اثبت لي إنك الشخص الذي يستطيع اعادتي الى زمني |
Mr Bracket, dê-me algum tempo e eu vou provar-lhe. | Open Subtitles | مستر براكيت، ارجوك امنحني مزيدا من الوقت وسوف اثبت ذلك لك |
O Brad Carter mentiu sob juramento e posso prová-lo. | Open Subtitles | كذب براد كارتر على الوقوف، واستطيع ان اثبت ذلك. |
Posso provar-te em qualquer altura, ó César, que o meu povo egípcio conserva todo o seu génio. | Open Subtitles | أنا أستطيع ان اثبت لك , اوه قيصر أنّ شعبي ما زال عبقريا |