ويكيبيديا

    "اجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para
        
    • Pois
        
    • - Sim
        
    • por
        
    • causa
        
    • pelo
        
    • É
        
    • pela
        
    • Claro
        
    • bem
        
    • fazer
        
    Isto É uma planta que os insetos da África do Sul adoram. Evoluíram com uma longa probóscide para chegar ao néctar lá no fundo. TED هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل
    Estamos a educá-las para o "agora" em vez do "ainda"? TED هل نربيهم من اجل الآن عوضا عن المستقبل ؟
    Não queria ir a norte, então vim pelo leste do Missouri... para fazer uma curva pelas terras dos pawnee. Open Subtitles لم اكن ارغب ان اذهب شمالا ثم شرقا عبر ميزوري من اجل الالتفاف حول منطقة هنود الباوني
    Pois, lembra-te disso da próxima vez que me despedires. Open Subtitles اجل , تذكري هذا بالمرة القادمة عندما تطردينني
    - Sim, É linda. - Vai falar com ela. Open Subtitles اجل , انها فائقة الجمال اذهب وتحدث اليها
    A cidade É tomada por um bando de ladrões... e você protege Lagana e Stone por uma vida confortável? Open Subtitles ان مدينتنا تعانى من وطأة اللصوص وانت تقومين بحماية لاجانا و ستون من اجل حياة رغدة ناعمة
    Boa noite, senhora. Vim por causa da minha cadeira de baloiço. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز
    Disse-lhe ao agente que era para uma tal Mary Pearson. Open Subtitles لقد اخبرت الوكيل انها من اجل السيدة مارى بيرسون
    E toda esta conversa sobre sacrificar vidas em nome da paz não faz nenhum sentido para mim. Open Subtitles وكل هذا الكلام عن التضحيه بالارواح من اجل السلام فقط لم يكن معقولا بالنسبه لى
    Levará tempo, e vou precisar de homens para trabalhar. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت, واحتاج الرجال من اجل العمل
    Sim. Se eu o enviar para onde foi avistada a frota principal. Open Subtitles اجل , لو تركناه يتوجه الى مكان مشاهده تلك القوه الرئيسيه
    Não se importava de autografar isto para o meu filho, Sr. Gordon? Open Subtitles هل يمكنك ان توقع هذ الاوتوجراف من اجل ابنى سيد جوردون؟
    É a rapariga que escolheram para a campanha do eléctrico. Open Subtitles انها الفتاه التى اختاروها من اجل حمله سياره الكابل
    15 dólares a foto para o Serviço de Notícias do Pacífico? Open Subtitles من اجل 15دولار احصل عليهم من وكالة اخبار باسيفيك نيوز؟
    Pois, mas era apenas uma bolha nojenta quando ele veio antes. Open Subtitles اجل ، لقد كانت قرحة صغيره عندما جاء قبل ذلك
    Não vieram de tão longe atrás do meu dinheiro, Pois não? Open Subtitles انت لم تاتى كل هذة المسافة من اجل النقود,اليس كذلك؟
    - Vamos comer qualquer coisa. - Sim? Onde queres ir? Open Subtitles حسنا لنخرج لناكل شيئا ما اجل اين تريد الذهاب؟
    - Sim. Acho que gostava que nos tivéssemos entendido mais cedo. Open Subtitles اجل ، اعتقد انني اتمنى لو كنا مرتبطين من قبل
    E deixas a miúda por causa da pita da Catlin? Open Subtitles وماذا, ستقوم برميها من اجل من اجل المزه كيتلن؟
    Escrevi um livro sobre oito pessoas incríveis espalhadas pelo país que fazem um trabalho de justiça social. TED كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية
    Éramos guiados pela interminável luta pela sobrevivência, Num jogo que não conhece limites de tempo nem de espaço. Open Subtitles نحن مساقين نحو المعركة اللانهائية من اجل البقاء فى لعبة لا تعرف حدود للزمان او المكان
    Claro, eu vou à inauguração e talvez por mais um fim-de-semana. Open Subtitles طبعاً, سآتي من اجل الإفتتاح وربما نهاية اسبوع اخرى ايضاً
    Não, para o bem de todos seria melhor leva a carruagem. Open Subtitles لا ، من اجل الأمان سيكون أفضل إذا أخذنا الحافلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد